法语助手
  • 关闭

经常的

添加到生词本

fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳最季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大业有着业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园散步碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园散步碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这个吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天人们经常季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着经常业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

花园散步经常碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

花园散步经常碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

小组可以得益于经常互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这经常吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动经常

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大家经常谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者经常挑到

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明经常使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克经常缺席人,他抓住任何时间不停四处走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

经常检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

经常接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三经常和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天经常刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球经常使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽大努力减少工发组织经常预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳最经常季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着经常往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园散步经常碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园散步经常碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于经常互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这个经常吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动经常

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大家经常谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者经常挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明经常使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克经常缺席人,他抓住任何时间不处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

经常检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人经常接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三经常和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天经常刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最经常使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织经常预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳最经常季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

电企业有着经常业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园散步经常碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园散步经常碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于经常互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这个经常吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动经常

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前经常谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者经常挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明经常使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克经常缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

经常收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人经常接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三经常和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天经常刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最经常使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最努力减少工发组织经常预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天人们游泳最季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

花园散步地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

花园散步地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

小组可以得益于互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大家谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

有钱人接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们把自己人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳最季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园散步碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园散步碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这个吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大家谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳最季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园散步碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园散步碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这个吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大家谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最大努力减少工发组织预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳最经常季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各家电企业有着经常业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

个花园散步经常碰头地方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

个花园散步经常碰头地方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于经常互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌经常吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动经常

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

经常谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者经常挑到最差

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明经常使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克经常缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

经常检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

个有钱人经常接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三经常和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天经常刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球最经常使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽最努力减少工发组织经常预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,
fréquent, e
permanent, e
soutenu, e
suivl, e
habituel, le
systématique
régulier, ère
assidu, e
au dessus
attitré, e
continuel, elle

L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.

(夏天一个人们游泳经常季节。

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大家电企业有着经常业务往来。

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园散步经常方。

Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.

这个花园散步经常方。

Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.

两个小组可以得益于经常互动。

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨厌这个经常吵闹孩子。

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

社区活动经常

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

目前大家经常谈论一种奇怪现象。

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

外国人不使用中国人经常公共浴室。

11, Qui veut choisir souvent prend le pire.

挑剔者经常挑到

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路证明经常使用

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克经常缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?

经常检查你收件箱每天?

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

这个有钱人经常接济不幸人。

Susan parle souvent à son chat noir.

苏三经常和她那只黑猫对话。

Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

北京春天经常刮风。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍全球经常使用治疗干预措施。

Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.

必须尽大努力减少工发组织经常预算数额。

C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.

和平努力经常逆转痛苦教训就由此而来。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己个人意见变作普通原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经常的 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


经常猖獗的, 经常乘车旅行, 经常出入, 经常出入同一个地方的人, 经常到山上去, 经常的, 经常的(不变地), 经常地, 经常发怒, 经常发生,