法语助手
  • 关闭

等级观念

添加到生词本

concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚看出,尽管社会上层树多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸区、部分太平洋沿岸区和中北部区的土著人民实现自治,为建一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教领域内原来的等级观念, 不致优先展普通教而牺牲职业教

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

术、更开放而较少等级观念的安排工作方式及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信术正在创造一种的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地林业部门都受到推崇专业精神、和男子气概全球模式影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义得以发展,从而促进了对于受奴役人们商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”变换,将种族理论和思想意识所隐含人类原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性,因此类比国内法律性质总来说是不恰当

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范,但在实际社会生活中,两性不平现象以及仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少安排工作方式以及提供公共服务更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处环境是一个有政治和军事环境,较高层ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固父权和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种和传统,包括修改学校里教学课程,以便介绍妇女在社会中实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量理论和实践资料,批评男孩中存在性别陈规定

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视运动,消除社会定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区土著人民实现自治,为建立一个平、包容、多民族国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子全球模影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念发展,从而促进了对于受奴役人们商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾其他社区苦难尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅“文化”取代“种族”变换,将种族理论和思想意识所隐含人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性等级观念,因此类比国内法律等级性质总来说是不恰当

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念安排工作方提供公共服务更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处环境是一个有等级观念政治和军事环境,较高层ONUB人员能更有效地主动寻求与布隆迪和国外对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新“网络参与”方,这种方为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里教学课程,便介绍妇女在社会中实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子有错误认识,他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量理论和实践资料,批评男孩中存在性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会宗旨是在全国范围内推动普反对种族主义和种族歧视运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族国家做出贡献。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及共服务的更直接手段,这些战略可使共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议视像会议、聊天室网络摄像机,信息通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年了有创造性、开放性等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻对于气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师护理工作者,教育部了大量的理论实践资料,批评孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于际法缺少发展成熟或权威观念,因此类法律度的质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两不平现象以及观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域原来的观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造、开放和无观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的别陈规定型观念观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全范围推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平、包容、多民族的家做出贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为, 不为所动, 不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性, 不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于受奴役人们的商业和社会

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念封不动地保留下

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国法律度的等级性质总的说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,
concept des conditions sociales; concept des rangs sociau 法 语助 手

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地的林业部门推崇专业精神、等级观念和男子气概的全球模式的影响。

Il en est résulté l'élaboration de doctrines fondées sur la hiérarchie raciale qui ont favorisé l'exploitation commerciale et sociale des personnes réduites en esclavage.

结果,种族主义等级观念得以发展,从而促进了对于奴役人们的商业剥削和社会剥削。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起恐惧症等级观念

Ce glissement, qui ne fait que remplacer la «race» par la «culture», a laissé intacte l'idée d'une hiérarchie entre les êtres humains qu'impliquent les théories et les idéologies fondées sur la race.

这一仅仅以“文化”取代“种族”的变换,将种族理论和思想意识所隐含的人类等级观念原封不动地保留下来。

Il n'est pas, d'une manière générale, approprié de dresser des analogies avec le caractère hiérarchique du système juridique interne car il n'existe pas de hiérarchie de valeurs bien élaborée ou faisant autorité en droit international.

由于国际法缺少发展成熟或权威性的等级观念,因此类比国内法律度的等级性质总的来说是不恰当的。

Il est également manifeste que, malgré la présence de modèles féminins dans les couches supérieures de la société, il persiste dans la société en général une inégalité considérable entre hommes et femmes, ainsi que des attitudes patriarcales.

还可以清楚地看出,尽管社会上层树立了许多妇女模范的典型,但在实际社会生活中,两性不平等现象以及等级观念仍大量存在。

La diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.

由于全世界政府部门的就业机会日益减少,可能有助于促使人们改变教育领域内原来的等级观念, 不致优先发展普通教育而牺牲职业教育。

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而较少等级观念的安排工作方式以及提供公共服务的更直接手段,这可使公共机构成为更有意思的工作场所。

L'ONUB a fait valoir qu'elle fonctionnait dans un milieu politique et militaire sensible aux considérations hiérarchiques dans lequel il était plus facile à des fonctionnaires de haut rang de prendre contact et d'entretenir des contacts avec leurs homologues au Burundi et à l'étranger.

对此,ONUB解释说,它所处的环境是一个有等级观念的政治和军事环境,较高层的ONUB人员能更有效地主动寻求及与布隆迪和国外的对应人员联系。

Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l'information et des communications créent de nouvelles formes de « cyberparticipation », qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.

通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的“网络参与”方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。

Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d'action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu'il s'applique à combattre par différentes mesures, notamment l'aménagement des programmes scolaires en vue d'une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.

政府注意根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。

Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d'école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l'éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.

Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念等级观念

Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l'échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d'exécuter un plan d'action visant à renforcer l'autonomie des régions de l'Atlantique, de créer des conditions d'égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l'avènement d'une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.

该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级观念 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价,