Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说
统
手,她
观众表演
、翻译
声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国散
中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图
散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
克斯岛已成
一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小
,
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别已成
一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监委
会属下的中立国视
组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委
会属下的联合观
组,因
它们妨碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委
会和中立国监
委
会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,
并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因碍新朝鲜战争的准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性
问题,但作
西半球最古老
果仅存
殖民地,它并非
孤立于波多黎各总体情况
单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女
果仅存
说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声节
律和形态
能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定
军事停战委员会属下
联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争
准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个
果仅存
监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因它们妨碍新朝鲜战争的
作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性
问题,但作
西半球最古老
硕果仅存
殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况
单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存
说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声节拍
韵律和形态
能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下中立国视察小组和《停
协定》第二条第二十三款规定
军事停
委员会属下
联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜
准备工作,甚至长期以来企图解散军事停
委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存
监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性的问题,但作
西半球最古老的硕果仅存的殖民地,它并非是孤立于波多黎各总体情况的单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下的中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定的军事停战委员会属下的联合观察员小组,因它们妨碍新朝鲜战争的
作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个硕果仅存的监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vieques est devenu un problème national, mais non isolé et distinct de la situation générale de Porto Rico, qui demeure la plus ancienne colonie existant dans les Amériques.
别克斯岛已成一个全国性
问题,但作
西半球最古老
仅存
殖民地,它并非
孤立于波多黎各总体情况
单独问题。
Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.
来自喀麦隆76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士
仅存
说话鼓传统鼓手,她
观众表演了解读、翻译鼓声
韵律和形态
能力。
Les États-Unis, qui avaient démantelé les équipes neutres d'inspection, organes relevant de la Commission neutre de contrôle, et l'équipe d'observation conjointe, organe relevant de la Commission militaire d'armistice, créés en vertu du paragraphe 23 de l'article 2 de la Convention d'armistice, parce que ces équipes faisaient obstacle aux préparatifs de la nouvelle guerre de Corée, s'efforcent depuis longtemps de supprimer la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, derniers organes de supervision encore en place.
美国解散了中立国监察委员会属下中立国视察小组和《停战协定》第二条第二十三款规定
军事停战委员会属下
联合观察员小组,因
它们妨碍新朝鲜战争
准备工作,甚至长期以来企图解散军事停战委员会和中立国监察委员会这两个
仅存
监督机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。