法语助手
  • 关闭
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,在司机左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动时候,只能一个人安静地躲在落里孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸院子门,一位先生进来,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会时候,我只能一个人安静地躲在落里孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组长时间会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反与佩雷斯部长达成协议,还为暴力活动绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还精神病医生,那医生给她只有凭处方才能买抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着司机怎么, 眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克:“

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克斯说:“可可!

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很长时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷斯部长达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,
kàn kāi
ne pas s'en faire ;
voir large
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸了院子门,一位先生进来了,他瑞克:“

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚着车门司机怎么火车, 铁轨从眼前飞快地掠过。没有人,我就坐在司机的左侧。

Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.

运动会的时候,我只能一个人安静地躲在落里别的孩子跑啊跳啊。

À l'évidence, le Groupe de travail a passé de longues heures en réunions mais il a peu progressé pour ce qui est d'aplanir les divergences.

从表面上,工作组了很时间的会议,但在缩小差距方面进展甚微。

En agissant de cette manière, non seulement il viole les accords qu'il a conclus avec le ministre Peres, mais donne le feu vert à la continuation de la violence.

从这一点,他不仅违反了与佩雷达成的协议,还为暴力活动了绿灯。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnanced.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

Cela a occasionné également des problèmes au niveau familial, et la requérante a consulté plusieurs fois un psychologue au Centre Françoise Minkowska à Paris, ainsi qu'un psychiatre qui lui a prescrit des médicaments antidépresseurs délivrés sur ordonnance.

这也导致了家庭问题,申诉人曾几次就医巴黎Centre Françoise Minkowska心理医生,还了精神病医生,那医生给她了只有凭处方才能买的抗抑郁药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看开 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


看家狗, 看家戏, 看见, 看见天际有某物, 看卷子, 看开, 看看, 看客, 看来, 看来…,