法语助手
  • 关闭

相似的想法

添加到生词本

des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如同别人曾经提出执行过相似想法一样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,采取区域措施或由想法相似国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组织采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组织如何与想法相似国家在谈判问题时施加压力一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,一组有相似想法国家和组织可以通过集中努力,通过向各当事方提供支持施加压力、使他们充分参与行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利和其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似想法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如同别人曾经执行过相似项目想法一样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,采取区域措施或由想法相似国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组织采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组织如何与想法相似国家在谈判问题时施加压力一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,一组有相似想法国家和组织可以通过集中努力,通过向各当事方供支持且施加压力、使他们充分参与且履行所有承诺,发影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

利和其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨如此巨资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似想法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,同别人曾经提出并执行过相似项目想法一样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,区域措施或由想法相似国家集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组想法相似国家在谈判问题时施加压力一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,一组有相似想法国家和组可以通过集中努力,通过向各当事方提供支持并且施加压力、使他们充分参并且履行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利和其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨出此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似想法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,并大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如同别人曾经提出并执行过项目想法一样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,采取区域措施或由想法国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府如何与想法国家在谈判问题时施加压力一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,一想法国家可以通过集中努力,通过向各当事方提供支持并且施加压力、使他们充分参与并且履行所有承诺,发挥重大影响,促进平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利其他想法国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达多巴哥政府其他具有想法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性具有法律约束力减排,并大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如同别人曾经提出并执行过相似项目一样,这个只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,采取区域措施或由相似国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组织采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组织如何与相似国家在谈判问题时施加一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,一组有相似国家和组织可以通过集中努,通过向各当事方提供支持并且施加他们充分参与并且履行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利和其他相似国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束减排,并大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如曾经提出并执行过相似项目想法一样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些声称,采取区域措施或由想法相似国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组织采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组织如何与想法相似国家在谈判问题时施加压力一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

样,一组有相似想法国家组织可以通过集中努力,通过向各当事方提供支持并且施加压力、使他们充分参与并且履行所有承诺,发挥重大影响,平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达多巴哥政府其他具有相似想法加勒比共体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性具有法律约束力减排,并大幅度增加发展中国家,特是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如同别人曾经提出并执行过相似项目想法一样,这个基本想法只是“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

人声称,采取区域措施或由想法相似国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组织采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组织如何与想法相似国家在谈判问题时施加压力一个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,一组有相似想法国家和组织可以通过集中努力,通过向各当事方提并且施加压力、使他们充分参与并且履行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利和其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似想法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,并大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,同别人曾经提出并执行过相似项目想法样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,区域措施或由想法相似国家集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组想法相似国家在谈判问题时施加压力个例子。

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

同样,组有相似想法国家和组可以通过集中努力,通过向各当事方提供支持并且施加压力、使他们充分参与并且履行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利和其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨出此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似想法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,并大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,
des idées voisines 法语 助 手

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如别人曾经提出并执行过相似项目想法,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.

有些人声称,采取区域措施或由想法相似国家采取集体措施是措施更好应付形形色色新挑战办法。

L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.

非政府组织采取一致行动成立有效国际事法院,这也是非政府组织如何与想法相似国家在谈判问题时施加压力一个例

De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.

,一组有相似想法国家和组织可以通过集中努力,通过向各当事方提供支持并且施加压力、使他们充分参与并且履行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。

Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.

意大利和其他想法相似国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。

Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.

在这些谈判中,特立尼达和巴哥政府和其他具有相似想法加勒体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,并大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似的想法 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法, 相似地, 相似定理, 相似定律, 相似集,