法语助手
  • 关闭

疾病的发展

添加到生词本

évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管逐渐创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国最近情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解最新和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋或其他任何斗争中,保健系统应当成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残其它诱因包括儿童营养不良(千年目标1)和可以通过注射疫苗预防(千年目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治运动

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、和欠努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和挑战和开辟前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫和麻风等使患者虚弱——中世界中许多其他国家仍无法实现一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等中国家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界注意,特别是受一致命影响最严重中国家和最不达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视研究和工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐及其他方面千年目标方面已经取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和导致资源耗竭中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于扩散对中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多开拓了前景,但同时也增加了新致命性机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行外,还有一些不太常知、但致命,包括日本脑炎、利什曼和小儿肠胃炎毒,受影响主要是中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核率已经稳定或开始下降,全球结核疫情可能也会下降,表明有关千年目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和千年目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐发展创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病发展面临重大问

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国疾病最近发展情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解疾病最新发展和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何疾病斗争中,发展保健系统应当成为项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾其它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防疾病(千年发展目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动发展

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、疾病和欠发展努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和疾病挑战和开辟发展前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——发展中世界中许多其他国家仍无法实现宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等疾病发展中国家之

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问引起全世界注意,特别是受致命疾病影响最严重发展中国家和最不发达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到些具体问,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和发展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐疾及其他疾病方面千年发展目标方面已经取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭发展中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对发展中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会发展进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病发展机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受疾病影响主要是发展中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病发病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年发展目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年发展目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐发展创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病发展面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国疾病最近发展

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

会议旨在使医疗部门了解疾病最新发展和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何疾病斗争中,发展保健系统应当成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾其它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防疾病(千年发展目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动发展

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、疾病和欠发展努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和疾病挑战和开辟发展前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——发展中世界中许多其他国家仍一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等疾病发展中国家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界注意,特别是受一致命疾病影响最严重发展中国家和最不发达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和发展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐疾及其他疾病方面千年发展目标方面已经取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭发展中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对发展中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会发展进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病发展机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受疾病影响主要是发展中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病发病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年发展目标有可能现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年发展目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐发展创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病发展面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国疾病最近发展情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解疾病最新发展和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何疾病斗争中,发展保健系统应当成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾其它诱因包括养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防疾病(千年发展目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动发展

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、疾病和欠发展努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障正妨非洲国家为对付贫穷和疾病挑战和开辟发展前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——发展中世界中其他国家仍无法实现一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们免疫,我们是成功地消除小麻痹症、新生破伤风、白喉和麻疹等疾病发展中国家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界注意,特别是受一致命疾病影响最严重发展中国家和最不发达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和发展工作、公私部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴死亡率和消灭虐疾及其他疾病方面千年发展目标方面已经取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭发展中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对发展中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会发展进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病发展机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小肠胃炎病毒,受疾病影响主要是发展中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病发病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年发展目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年发展目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管逐渐创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国最近情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解最新和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何斗争保健系统应当成为项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告所提到导致残其它诱因包括儿童营养不良(千年目标1)和可以通过注射疫苗预防(千年目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治运动

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、和欠努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和挑战和开辟前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等使患者虚弱——世界许多其他国家仍无法实现宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等国家之

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题直引起全世界注意,特别是受致命影响最严重国家和最不达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视研究和工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐及其他方面千年目标方面已经取得了进

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和导致资源耗竭国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于扩散对国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多开拓了前景,但同时也增加了新致命性机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有些不太常知、但致命,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受影响主要是国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关千年目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和千年目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐发展创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病发展面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国疾病最近发展情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解疾病最新发展和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病任何疾病斗争中,发展保健系统应当成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防疾病(千年发展目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动发展

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、疾病和欠发展努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和疾病挑战和开辟发展前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——发展中世界中许多国家仍无法实现一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等疾病发展中国家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界注意,特别是受一致命疾病影响最严重发展中国家和最不发达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和发展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐疾及疾病方面千年发展目标方面取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭发展中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对发展中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家济和社会发展进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病发展机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受疾病影响主要是发展中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病发病率稳定开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年发展目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年发展目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国疾病最近情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解疾病最新和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何疾病斗争中,保健系统应当成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾其它诱因包括儿童营养不良(千年目标1)和可以射疫苗预防疾病(千年目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、疾病和欠努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和疾病挑战和开辟前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——中世界中许多其他国家仍无法实现一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等疾病中国家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界意,特别是受一致命疾病影响最严重中国家和最不达国家意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐疾及其他疾病方面千年目标方面已经取得了进

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受疾病影响主要是中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐发展创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病发展面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关计资料,描述了该国疾病最近发展情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解疾病最新发展和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何疾病斗争中,发展保健系成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾其它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防疾病(千年发展目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动发展

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国家克服贫困、冲突、疾病和欠发展

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国家为对付贫穷和疾病挑战和开辟发展前景所作

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——发展中世界中许多其他国家仍无法实现一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等疾病发展中国家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界注意,特别是受一致命疾病影响最严重发展中国家和最不发达国家注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和发展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐疾及其他疾病方面千年发展目标方面已经取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭发展中国家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对发展中国家,特别是对撒哈拉以南非洲国家经济和社会发展进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病发展机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受疾病影响主要是发展中国家人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病发病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年发展目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年发展目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,
évolution

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管疾病逐渐发展创造了条件。

La maladie est un obstacle majeur au développement.

疾病发展面临重大问题。

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该疾病最近发展情况。

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

些会议旨在使医疗部门了解疾病最新发展和预防措施。

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋病或其他任何疾病斗争中,发展保健系统应当成为一项优先考虑。

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残疾其它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防疾病(千年发展目标4)。

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

些恐怖动破坏了保健基础设施,影响了防治疾病运动发展

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支社会援助非洲家克服贫困、冲突、疾病和欠发展努力。

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲家为对付贫穷和疾病挑战和开辟发展前景所作努力。

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和麻风病等使患者虚弱疾病——发展中世界中许多其他家仍无法实现一宏伟目标。

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等疾病发展家之一。

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,个问题一直引起全世界注意,特别是受一致命疾病影响最严重发展家和最不发达注意。

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视疾病研究和发展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐疾及其他疾病方面千年发展目标方面已经取得了进展。

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和疾病导致资源耗竭发展家。

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于疾病扩散对发展家,特别是对撒哈拉以南非洲经济和社会发展进程负面影响。

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病发展机会。

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知病外,还有一些不太常知、但致命疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受疾病影响要是发展人。

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核病发病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关疾病千年发展目标有可能实现。

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年发展目标机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疾病的发展 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


急转直下, , , 疾病, 疾病的初发, 疾病的发展, 疾病的发展过程, 疾病的反复, 疾病的随后演变, 疾病的外在原因,