法语助手
  • 关闭
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·沙田阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·沙田先生作为下书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是家主营容县特产沙田柚,兼营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的国道旁边,往沙田方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

沙田先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我当选大会第五十九会议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的沙田柚,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

沙田先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就当选大会第五十七会议主席向表示衷心

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

沙田先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社会道,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑会议,今年11月,国外交部长素拉杰·沙田还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的部分,国外交部长素拉杰·沙田先生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次会议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国会议主席、国外交部长素拉杰·沙田博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进步认识到解决杀伤人员地雷问题是个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第次审查会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现在请王国外交部长素·阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请国外交部长素·先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素·先生作为下一秘书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家主营容县特产柚,兼营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素·先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的国道旁边,往方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我祝贺你当选大第五十议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的柚,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就你当选大第五十七议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社一道,对已故的塞尔希奥·比埃·德梅洛先生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑议,今年11月,国外交部长素·还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,国外交部长素·先生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国议主席、国外交部长素·博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第一次审查议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现王国外交部长素拉杰·沙田阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

此方面,东盟继续支持素拉杰·沙田先生作为下一届秘书长候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家主营容县特产沙田柚,兼营竹木纸材土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现王国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利国道旁边,往沙田方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

沙田先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我祝贺你当选大会第五十九届会议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家果园沙田柚,小金桔,是季节果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

沙田先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就你当选大会第五十七届会议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

沙田先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社会一道,对已故塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲联系,国作为来宾首次参加了布基纳法索召开非洲联盟特别首脑会议,今年11月,国外交部长素拉杰·沙田还将出席同样布基纳法索召开法语国家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力一部分,国外交部长素拉杰·沙田先生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次会议主席身份上月哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国会议主席、国外交部长素拉杰·沙田博士阁下这份文件中申明,执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同挑战,并且都利用自己能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》第一次审查会议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·沙田阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·沙田先生作为下一届秘书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司2006年10月,是一家主营容县特产沙田柚,兼营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

交通便利的国道旁边,往沙田方向行至涌口加油站到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

沙田先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我祝贺你当选大会第五十九届会议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的沙田柚,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

沙田先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就你当选大会第五十七届会议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

沙田先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社会一道,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑会议,今年11月,国外交部长素拉杰·沙田还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,国外交部长素拉杰·沙田先生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次会议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国会议主席、国外交部长素拉杰·沙田博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第一次审查会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发):我现在请交部长素拉杰·沙田

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发):我现在请交部长素拉杰·沙田先生

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·沙田先生作为一届秘书长的候选人资格,尽管最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家主营容县特产沙田柚,兼营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发):我现在请交部长素拉杰·沙田先生

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的道旁边,往沙田方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

沙田先生()(以英语发):主席先生,首先,允许我祝贺你当选大会第五十九届会议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的沙田柚,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

沙田先生()(以英语发):,我谨代表政府和人民就你当选大会第五十七届会议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

沙田先生()(以英语发):首先我要与际社会一道,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及在联合巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑会议,今年11月,交部长素拉杰·沙田还将出席同样在布基纳法索召开的法语家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,交部长素拉杰·沙田先生以《渥太华公约》缔约方第五次会议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约会议主席、交部长素拉杰·沙田博士在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第一次审查会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请国外交部长素拉杰·先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·先生作为下一届秘书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家主营容县特产营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的国,往方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我祝贺你当选大会第五十九届会议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就你当选大会第五十七届会议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社会一,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑会议,今年11月,国外交部长素拉杰·还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,国外交部长素拉杰·先生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次会议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国会议主席、国外交部长素拉杰·博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第一次审查会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

席(以法语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

席(以英语发言):我现在请国外交部长素拉杰·生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·生作为下一届秘书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家营容县特产柚,兼营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的国道旁边,往方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

生(国)(以英语发言):生,首,允许我祝贺你当选大会第五十九届会议席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的柚,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

生(国)(以英语发言):阁下,我谨国政府和人民就你当选大会第五十七届会议席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

生(国)(以英语发言):首我要与国际社会一道,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑会议,今年11月,国外交部长素拉杰·还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,国外交部长素拉杰·生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次会议席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国会议席、国外交部长素拉杰·博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第一次审查会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·沙田阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·沙田先生作为下一届秘书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家主营容县特产沙田柚,兼营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·沙田先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的国道旁边,往沙田方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

沙田先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我祝贺你当选五十九届议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的沙田柚,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

沙田先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就你当选五十七届议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

沙田先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社一道,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑议,今年11月,国外交部长素拉杰·沙田还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,国外交部长素拉杰·沙田先生阁下以《渥太华公约》缔约方五次议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

五次缔约国议主席、国外交部长素拉杰·沙田博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的一次审查议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,
shātián
champ de terre sablonneuse ;
terrain d'alluvions (au bord de la mer ou d'un cours d'eau)

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande.

主席(以法语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请国外交部长素拉杰·先生阁下发言。

À cet égard, l'ASEAN appuie toujours la candidature de M. Surakiart Sathirathai au poste de Secrétaire général malgré le coup d'État survenu récemment en Thaïlande.

在此方面,东盟继续支持素拉杰·先生作为下一届秘书长的候选人资格,尽管国最近发生了政变。

La Société a été fondée en Octobre 2006, est une spécialité centrée Rongxian Citrus grandis, lancer la bambou société de produits de papier à utiliser.

本公司成立于2006年10月,是一家主营容县特产营竹木纸材的土特产经营公司。

Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre des affaires étrangères du Royaume de la Thaïlande.

代理主席(以俄语发言):我现在请王国外交部长素拉杰·先生阁下发言。

Afin de faciliter la circulation lors de la prochaine de la route nationale, à Sha Tin Chung ligne à la bouche qui est l'emplacement de la station.

位于交通便利的国,往方向行至涌口加油站位置即到。

M. Suthirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.

先生(国)(以英语发言):主席先生,首先,允许我祝贺你当选大会第五十九届会议主席。

Parce que je suis un membre du Guangxi, à la maison du verger de Citrus grandis, petit kumquat, est fruits de saison, mais de bonne qualité et la demande du marché.

因为本人是广西人,自己家的果园的的,小金桔,是季节性的水果,但质量好,市场需求量大。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, je voudrais, Monsieur le Président, vous présenter mes félicitations chaleureuses à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session.

先生(国)(以英语发言):阁下,我谨代表国政府和人民就你当选大会第五十七届会议主席向你表示衷心祝贺。

M. Sathirathai (Thaïlande) (parle en anglais) : Avant tout, je voudrais m'associer à la communauté internationale pour rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et à tous les membres du personnel des Nations Unies tués ou blessés lors de l'attentat terroriste perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad.

先生(国)(以英语发言):首先我要与国际社会一,对已故的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及在联合国巴格达总部遭受恐怖主义攻击中伤亡的所有联合国工作人员表示敬意。

Pour renforcer ses liens avec l'Afrique, la Thaïlande a participé pour la première fois au Sommet extraordinaire de l'Union africaine, en tant qu'invité du Burkina Faso, et en novembre M. Surakiart Sathirathai, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, participera au Sommet de la Francophonie, qui se tiendra aussi au Burkina Faso.

为加强与非洲的联系,国作为来宾首次参加了在布基纳法索召开的非洲联盟特别首脑会议,今年11月,国外交部长素拉杰·还将出席同样在布基纳法索召开的法语国家首脑会议。

Dans le cadre de cette action, Son Excellence M. Surakiart Sathirathai, ministre des affaires étrangères thaïlandais, en sa qualité de Président de la Cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, a rencontré M. James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, à Washington, le mois dernier, pour étudier la possibilité d'une coopération entre la Banque mondiale et l'action communautaire contre les mines.

作为这种努力的一部分,国外交部长素拉杰·先生阁下以《渥太华公约》缔约方第五次会议主席的身份上月在哥伦比亚特区华盛顿会见了世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森先生,以讨论世界银行与排雷行动参与者之间的可能合作。

Dans ce document, le Président de la Réunion, S. E. M. Sarakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères, a déclaré que pour mettre en oeuvre la Convention, chaque région se colletait avec des difficultés spécifiques et utilisait ses propres possibilités, de sorte qu'il fallait lancer des initiatives et prendre des mesures d'ordre régional pour bien faire comprendre que la solution du problème des mines antipersonnel était un processus de longue haleine, qui déboucherait sur la première conférence d'examen de la Convention.

第五次缔约国会议主席、国外交部长素拉杰·博士阁下在这份文件中申明,在执行《公约》方面,每个区域都遇到与众不同的挑战,并且都利用自己的能力,因此,必须采取区域举措,以便进一步认识到解决杀伤人员地雷问题是一个持续不断的过程,因此必须持续努力,直至举行《公约》的第一次审查会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙田 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


沙滩, 沙滩(退潮时露出的), 沙滩边缘, 沙滩排球, 沙特阿拉伯, 沙田, 沙条去除, 沙土, 沙土色的, 沙文主义,