L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水业(海
业)。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水业(海
业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类的水
业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以虾类供出口为主的水
业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展水
业的法
架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比如旅游业和水业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水业生态系统区域得到可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水业生态系统区域得到可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调和可持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生水
业用增氧机,
布膜,水
药品等
设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水
活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水业废弃物、抗生素及水
中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营
化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水
业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管和水
业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法
和管
架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养殖的水产养殖业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主的水产养殖业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展水产养殖业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比如旅游业和水产养殖业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养殖业生态系统区域得到可持续管。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养殖业生态系统区域得到可持续管。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水产养殖业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产养殖业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调和可持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产养殖业用增氧机,养殖布膜,水产养殖设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水产养殖业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水产养殖业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养殖业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水产养殖活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产养殖业废弃物、抗生素及水产养殖中涉及的其他化学造成氧气缺乏、富营养化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水产养殖业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水产养殖业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管和水产养殖业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水产养殖业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产业(海产
业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类的水产
业由法
政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以虾类供出口为主的水产
业,由法
政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个家报告说,它们拟定了管
可持续发展水产
业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比如旅游业和水产业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产业生态系统区域得到可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产业生态系统区域得到可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
还报告了改善水产
业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调和可持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产业用增氧机,
布膜,水产药品等
设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水产业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水产业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水产
活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产业废弃物、抗生素及水产
中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营
化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水产业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水产
业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管和水产
业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水产业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养殖的水产养殖业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主的水产养殖业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展水产养殖业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路生计,比如旅游业
水产养殖业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、业
水产养殖业生态系统区
可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、业
水产养殖业生态系统区
可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水产养殖业的合作协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产养殖业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调可持续发展的人的目标
环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产养殖业用增氧机,养殖布膜,水产药品等养殖设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、业、林业
水产养殖业的CO2税率下调
标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口港湾、水产养殖业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养殖业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水产养殖活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为业、畜牧业
水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康
对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产养殖业废弃物、抗生素及水产养殖中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营养化污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在业、林业
水产养殖业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水产养殖业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管
水产养殖业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解,水产养殖业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律
管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养业(海产养
业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养的水产养
业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养虾类供出口为主的水产养
业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展水产养
业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和计,比如旅游业和水产养
业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养业
系统区域得到可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养业
系统区域得到可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水产养业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产养业发展采用着眼于
系统的做法,可以帮助调和可持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产养业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要产水产养
业用增氧机,养
布膜,水产药品等养
设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水产养业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水产养
业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水产养
活动的卫
方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养
业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产养业废弃物、抗
素及水产养
中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营养化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水产养业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水产养
业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管和水产养
业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水产养业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养殖的水产养殖业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主的水产养殖业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们管
持续发展水产养殖业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比如旅游业和水产养殖业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养殖业生态系统区域得到持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养殖业生态系统区域得到持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告改善水产养殖业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产养殖业发展采用着眼于生态系统的法,
以帮助调和
持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产养殖业用增氧机,养殖布膜,水产药品等养殖设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水产养殖业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水产养殖业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养殖业之前,已经进行环境影响研究,制订
规章以控制水产养殖活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造新机会,也改进
人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产养殖业废弃物、抗生素及水产养殖中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营养化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水产养殖业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水产养殖业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管
和水产养殖业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益解到,水产养殖业如要
持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养殖水产养殖业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供主
水产养殖业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展水产养殖业
法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业路和生计,比如旅游业和水产养殖业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养殖业生态系统区域得到可持续管。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产养殖业生态系统区域得到可持续管。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水产养殖业合作和协调方面
工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产养殖业发展采用着眼于生态系统做法,可以帮助调和可持续发展
人
目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业
发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产养殖业用增氧机,养殖布膜,水产药品等养殖设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水产养殖业CO2税率下调到标准税率
35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做努力集中于对于生境具有潜在威胁
以下四个部门:即旅游业;港
和港湾、水产养殖业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养殖业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水产养殖活动卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近革新
农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境
保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产养殖业废弃物、抗生素及水产养殖中涉及其他化学品造成氧气缺乏、富营养化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水产养殖业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目是介绍马达加斯加捕虾业
迅速发展情况,这是印
洋业绩最好
部门之一,并使人们能够更好地
解水产养殖业与环境
协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构目
是
了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目
研究成果补充渔业管
和水产养殖业方面采取措施时所需
信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水产养殖业如要可持续发展,就需要一个有利环境,具有以一项全面政策
指导
适当
体制、法律和管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
坦几乎没有水产
业(海产
业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类的水产
业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以虾类供出口为主的水产
业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展水产
业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比如旅游业和水产业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产业生态系统区域得到可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和水产业生态系统区域得到可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了改善水产业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调和可持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产业用增氧机,
膜,水产药品等
设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和水产业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅游业;港口和港湾、水产业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制水产
活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产业废弃物、抗生素及水产
中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营
化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和水产业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地
解水产
业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管和水产
业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,水产业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养殖的水产养殖业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主的水产养殖业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报说,它们拟定
管
可持续发展水产养殖业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路生计,比如旅
业
水产养殖业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业水产养殖业生态系统区域得到可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业水产养殖业生态系统区域得到可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报善水产养殖业的合作
协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产养殖业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调可持续发展的人的目标
环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产水产养殖业用增氧机,养殖布膜,水产药品等养殖设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业水产养殖业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即旅业;港口
港湾、水产养殖业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展水产养殖业之前,已经进行环境影响研究,制订
规章以控制水产养殖活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业水产养殖业创造
新机会,也
进
人类健康
对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、水产养殖业废弃物、抗生素及水产养殖中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营养化污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业水产养殖业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解水产养殖业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为资助某些渔业
农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管
水产养殖业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益解到,水产养殖业如要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律
管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有产养殖业(海产养殖业)。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类养殖的产养殖业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主的产养殖业,由法国政府提供补贴。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定了管可持续发展
产养殖业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路和生计,比业和
产养殖业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和产养殖业生态系统区域得到可持续管
。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、农业和产养殖业生态系统区域得到可持续管
。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告了产养殖业的合作和协调方面的工作。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对产养殖业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调和可持续发展的人的目标和环境目标。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度的战略政策声明,政府正在计划推动产养殖业的发展,以支持实现经济多样性。
La principale production de l'aquaculture de l'oxygène de plus en plus utiliser des machines, membrane en tissu agriculture, l'élevage aquatique équipements, des médicaments et ainsi de suite.
主要生产产养殖业用增氧机,养殖布膜,
产药品等养殖设备。
La Suède a ramené à 35 % du taux normal sa taxe sur le CO2 frappant le fioul utilisé par l'industrie manufacturière, l'agriculture, la foresterie et l'aquaculture.
瑞典将针对所有制造业、农业、林业和产养殖业的CO2税率下调到标准税率的35%。
Les efforts portent principalement sur les quatre secteurs considérés comme susceptibles de menacer les habitats, à savoir le tourisme, les ports, l'aquaculture et les industries extractives.
在此方面做出的努力集中于对于生境具有潜在威胁的以下四个部门:即业;港口和港湾、
产养殖业;以及采矿业。
Pour développer l'aquaculture, le Mexique a tout d'abord procédé à des études d'impact sur l'environnement, et adopté des réglementations afin de réduire les risques sanitaires de l'aquaculture.
墨西哥发展产养殖业之前,已经进行了环境影响研究,制订了规章以控制
产养殖活动的卫生方面。
Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.
生物技术最近的革新为农业、畜牧业和产养殖业创造了新机会,也
进了人类健康和对环境的保护。
En outre, la grande quantité d'aliments pour poissons, de déchets de l'aquaculture, d'antibiotiques et autres produits chimiques liés à l'aquaculture contribue à l'appauvrissement en oxygène, à l'eutrophication et à la pollution.
而且,大量鱼饲料、产养殖业废弃物、抗生素及
产养殖中涉及的其他化学品造成氧气缺乏、富营养化和污染。
Enfin les femmes représentent 50,2 % de la main-d'œuvre dans l'agriculture, la sylviculture et l'aquaculture, et 39,4 % dans l'industrie, et elles sont beaucoup plus nombreuses qu'avant à occuper des postes de responsabilité.
此外,妇女劳动力在农业、林业和产养殖业中占50.2%,在工业中占39.4%,走上责任岗位的妇女人数也大大多于从前。
L'objectif était de présenter le développement rapide de l'élevage de crevettes à Madagascar, l'une des plus performantes de l'océan Indien, et d'assurer une meilleure compréhension de la compatibilité de l'aquaculture avec l'environnement.
目的是介绍马达加斯加捕虾业的迅速发展情况,这是印度洋业绩最好的部门之一,并使人们能够更好地解
产养殖业与环境的协调性。
Il a été créé pour financer des projets de recherche sur la pêche et l'agriculture, dont les résultats permettent de compléter l'information nécessaire à l'adoption des mesures d'administration des pêches et activités aquicoles.
设立这个机构的目的是为了资助某些渔业和农业研究项目,用这些项目的研究成果补充渔业管和
产养殖业方面采取措施时所需的信息。
Cependant, on se rend compte de plus en plus que le développement durable de l'aquaculture exige un contexte porteur, dont les cadres institutionnel et juridique et la gestion soient guidés par une politique globale.
然而,人们日益了解到,产养殖业
要可持续发展,就需要一个有利的环境,具有以一项全面政策为指导的适当的体制、法律和管
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。