La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
织和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场织与
织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场织定期告知其成员关于
织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域织都采行
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的织和海事
织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计织和海事
织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
织普遍保安审计计划继
活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
织和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场织与
织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场织定期告知其成员关于
织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域织都采行
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的织和海事
织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计织和海事
织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎
场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民是合法
。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
干达还违反了若干国际民
公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民组织和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
场组织与民
组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
场组织定期告知其成员关于民
组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民班
变成了带人的死亡
弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民组织的
准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局
前还在每一个
场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述准是以欧洲民
会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民组织是否对贵国的国际
场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民组织报道,它接到要求就此题
提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民组织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民组织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民组织和海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞是
法
标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组织和难民署网的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
场组织与民航组织维持密切的
作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民航组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
场组织定期告知其成员关于民航组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局前还在每一个
场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组织报道,它接到要求就此题提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航组织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航组织也一直在努力加强国际反恐法律度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责作《国际民航组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航组织和海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场与
维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场定期告知其成员关于
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域都采行
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计和海事
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员民航飞机是
法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组织普遍计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组织和难民署网情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与民航组织维持密作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进民航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民航组织介绍情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定期告知其成员关于民航组织活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班机变成了带人死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民航组织标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个机场部署了人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国国际机场进行了
全
查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航组织同样地支持建议全面公约草案
重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航组织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计民航组织和海事组织
数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航组织和海事组织将提供有关其活动报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎场建议旅客联系
所在航空
(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组织和难民署网的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
场组织与民航组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),世界先进的民航
制造
。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
他缔约方对民航组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
场组织定期告知
成员关于民航组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班变成了带人的死亡
弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请他各区域组织都采行民航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织否对贵国的国际
场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航组织同样地支持建议的全面约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航组织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办室还负责制作《国际民航组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航组织和海事组织将提供有关活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
航组织和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与航组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对航组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定期告知其成员关于航组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把航班机变成了带人的死亡飞
。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
促请其他各区域组织都采行
航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
航组织是否对贵
的
机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
航组织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
航组织也一直在努力加强
反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《航组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的航组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计航组织和海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
织和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场织与
织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场织定期告知其成员关于
织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域织都采行
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的织和海事
织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计织和海事
织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。