法语助手
  • 关闭

易裂变的材料

添加到生词本

matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“包件“改为”装有包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃循环其他步骤分开步骤分离及其重整为新燃

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于报告,以提供有关去向最新消息、评估各国工业生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“材料包件“改为”装有材料包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃料循环其他步骤分开步骤是材料分离及其重整为新燃料。

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输可能减少已分离材料运输危险并强保安,但与国家设可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于材料库存报告,以提供有关材料库存去向最新消息、评估各国工业材料生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查材料禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设转化为处于多边控制之下民用设,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“包件“改为”装有包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃循环其他步骤分开步骤是分离及其重整为新燃

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于库存报告,以提供有关库存去向最新消息、评估各国工业生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“材料包件“改为”装有材料包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃料循环其他步骤分开步骤是材料及其重整为新燃料。

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输能减少已分材料运输危险并强保安,但与国家设施能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于材料库存报告,以提供有关材料库存去向最新消息、评估各国工业材料生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于核查材料禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“裂变材料包件“改”装有裂变材料包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃料循环其他步骤分开步骤是裂变材料分离及其重燃料。

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离裂变材料运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于裂变材料告,以提供有关裂变材料去向消息、评估各国工业裂变材料生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查裂变材料禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“包件“改为”装有包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃循环其他步骤分开步骤是分离及其重整为新燃

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于报告,以提供有关存去向最新消息、评估各国工业生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“裂变材料包件“改为”装有裂变材料包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃料循环其他步骤分开步骤是裂变材料分离及其重整为新燃料。

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离裂变材料运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于裂变材料库存报告,以提供有关裂变材料库存去向最新消息、评估各国工业裂变材料生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

单独签订一份关于可核查裂变材料禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


Rapp, rappareillement, rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“包件“改为”装有包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃料循环其他步骤分开步骤是分离及其重整为新燃料。

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于库存报告,以提供有关库存去向最新消息、评估各国工业生产、处置政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可禁产协议,也将有助于确保把战略计划所用生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“裂变材料包件“改为”装有裂变材料包件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理燃料循环其他步骤分开步骤是裂变材料分离及其重整为新燃料。

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区洲际相比可能减少已分离裂变材料险并强保国家设施相比可能增险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于裂变材料库存报告,以提供有关裂变材料库存去向最新消息、评估各国工业裂变材料生产、处置和核查政策,并指出根据某项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查裂变材料禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,
matière qui peut se fendre

4.23.12 k) À la première ligne, remplacer "colis pour matières fissiles" par "colis contenant des matières fissiles".

23.12(k) 第一行:将“裂变件“改为”装有裂变件”。

Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.

将后处理与燃循环其他步骤分开步骤是裂变分离及其重整为新燃

En matière de réduction des risques au cours du transport des produits fissiles séparés et de renforcement de la sécurité, la mise en place d'arrangements régionaux présenterait des avantages par rapport aux expéditions intercontinentales, mais serait peut-être moins efficace que l'option d'installations nationales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离裂变运输危险并强保安,但与国家设施相比可能增运输危险。

L'UNIDIR a commandé un rapport ayant pour objet d'actualiser l'inventaire des stocks de matières fissiles, d'évaluer les politiques nationales relatives à la production, à la destination et à la vérification des matières fissiles, et de répertorier les installations et les sites qui pourraient faire l'objet d'un accord de garanties.

裁研所已委托进行关于裂变库存报告,以提供有关裂变库存去向最新消息、评估各国工业裂变生产、处置和核查政策,并指出项条约或需接受保障监督设施和地点。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查裂变禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 易裂变的材料 的法语例句

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


易垮的, 易狂喜或精神恍惚者, 易拉罐, 易拉罐饮料, 易理解的, 易裂变的材料, 易裂开的, 易裂性, 易蔓延开的, 易磨损的,