Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报
,其中一个封袋
口
开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报
,其中一个封袋
口被
开着
,这证明包裹事实上
荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因报
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿丹
希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收18个封袋,装
过可卡因
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告西
牙当局该包裹装有
过可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开装有
过可卡因
报纸
包裹,随后与西
牙警察当局联系,告
他们该包裹将到达西
牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如打开过包裹,
便可提供有
报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰
员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知
该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过,他们便可提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
达巴塞罗那后被打开,共没收了18
封袋,装满了浸过可卡因
报纸,其
封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该装有浸过可卡因
报纸,其
封袋
口被发现是开着
,这证明
事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因报纸
,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该
将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果开过包裹,
便可提供有
报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
认为,荷
当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因
报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷
员
开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场警探未经任何司法当局授权,擅自
开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知
该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开包裹,他们便
提供有关报纸份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸因
报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰知西班牙
该包裹装有浸
因
报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法授权,擅自打开了装有浸
因
报纸
包裹,随后与西班牙警察
联系,
知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报纸份数确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹抵达巴塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报纸,其中一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因
报纸
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到达西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les autorités en question avaient ouvert le colis, elles auraient fourni des indications exactes sur le nombre de journaux.
如果他们打开过包裹,他们便可提供有关报份数
确切情报。
À l'arrivée à Barcelone, le colis a été ouvert et 18 enveloppes ont été saisies, qui contenaient des journaux imprégnés de cocaïne. Une enveloppe a été trouvée ouverte.
包裹塞罗那后被打开,共没收了18个封袋,装满了浸过可卡因
报
,
一个封袋
口是开着
。
Selon lui, le fait que les autorités néerlandaises aient informé leurs homologues espagnols que le colis contenait des journaux imprégnés de cocaïne et que l'une des enveloppes ait été trouvée ouverte prouve que le colis a bien été ouvert par les douaniers néerlandais.
他认为,荷兰当局告知西班牙当局该包裹装有浸过可卡因报
,
一个封袋
口被发现是开着
,这证明包裹事实上是荷兰海关关员打开
。
Les agents de l'Administration des douanes à l'aéroport de Schiphol, à Amsterdam, ont ouvert un colis contenant des journaux imprégnés de cocaïne, sans avoir de mandat judiciaire, et ont ensuite pris contact avec la police espagnole pour la prévenir que ce colis arriverait en Espagne.
阿姆斯特丹斯希普霍尔机场海关警探未经任何司法当局授权,擅自打开了装有浸过可卡因报
包裹,随后与西班牙警察当局联系,告知他们该包裹将到
西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。