法语助手
  • 关闭

引起兴趣

添加到生词本

exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专题没有引起任何;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有引起公众

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

酒庄葡萄酒能够引起,我感到十分荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极反应,引起了很大

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得工作进展也引起了巨大

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续全世界引起人们关注和进一步应一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书引起了广泛,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中每一个问题都可能引起国际律师

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显示,该其他区域引起

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可引起贵方客户,我们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个引起特点是针对广大人道主义和发展界事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力文书,可能会引起联合国

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时起,决议内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题重要性以及它所引起

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

我们各国必须进行努力,建立引起所有学生和发展所有学生资源学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性媒体中可能形象讨论已引起了人们极大

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已引起国际并正其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始引起媒体和公众关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约概念企业界引起了一些

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会工作世界会议期间各项活动中引起了极大

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

不是说,这一专题任何兴趣;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动公众的兴趣

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够您的兴趣,我感到十分的荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极的反应,很大兴趣

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得的工作进展也巨大兴趣

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界人们关注兴趣和进一步应的一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎外国兴趣和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中的每一个问题都可能国际律师的兴趣

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域兴趣

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会联合国的兴趣

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现这一问题的重要性以及它所兴趣

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

我们各国必须进行努力,建立所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已人们极大兴趣

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已国际兴趣正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始媒体的兴趣和公众的关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界一些兴趣

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中极大兴趣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专引起任何;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并引起公众的

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

的酒庄葡萄酒能够引起您的感到十分的荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极的反应,引起了很大

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界引起人们关注和进一步应的一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书引起了广泛,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎引起外国和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问中的每一个问都可能引起国际律师的

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可引起贵方客户们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个引起的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问的重要性以及它所引起

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

们各国必须进行努力,建立引起所有学生和发展所有学生资源的学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已引起国际并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始引起媒体的和公众的关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有引起公众的兴趣

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极的反应,引起了很大兴趣

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中的每一个问题都可能引起国际律师的兴趣

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利会显示,该例子在其他区域引起兴趣

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的兴趣

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起兴趣

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

我们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中的可能形象的论已引起了人们极大兴趣

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专题没有任何;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有公众的

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够您的,我感到十分的荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极的反应,了很大

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得的工作进展也了巨大

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界人们关注和进一步应的一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书了广泛,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎没有外国和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中的每一个问题都可能国际律师的

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可贵方客户,我们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会联合国的

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

我们各国必须进行努力,建立所有学生和发展所有学生资源的学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已了人们极大

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已国际并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始媒体的和公众的关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界了一些

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中了极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专引起任何;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并引起公众的

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

的酒庄葡萄酒能够引起您的感到十分的荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极的反应,引起了很大

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界引起人们关注和进一步应的一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书引起了广泛,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎引起外国和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问中的每一个问都可能引起国际律师的

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可引起贵方客户们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个引起的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问的重要性以及它所引起

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

们各国必须进行努力,建立引起所有学生和发展所有学生资源的学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已引起国际并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始引起媒体的和公众的关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专题没有任何;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有公众

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

酒庄葡萄酒能够,我感到十分荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极反应,了很大

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得工作进展也了巨大

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界人们关注和进一步应一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书了广泛,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎没有外国和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中每一个问题都可能国际律师

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可贵方客户,我们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个特点是针对广大人道主义和发展界事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力文书,可能会联合国

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时,决议内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题重要性以及它所

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

我们各国必须进行努力,建立所有学生和发展所有学生资源学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中可能形象讨论已了人们极大

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已国际并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始媒体和公众关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约概念在企业界了一些

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会工作在世界会议期间各项活动中了极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专题没有引起任何兴趣;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有引起公众的兴趣

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极的反应,引起了很大兴趣

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得的工作进展也引起了巨大兴趣

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界引起人们关注兴趣和进一步应的一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书引起了广泛兴趣,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中的每一个问题都可能引起国际律师的兴趣

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起兴趣

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产引起贵方客户兴趣,我们将十分乐意寄去一些样

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

引起兴趣的特点是针对广大人道主义和发展界的事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力的文书,可能会引起联合国的兴趣

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时起,决议的内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题的重要性以及它所引起兴趣

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

我们各国必须进行努力,建立引起所有学生兴趣和发展所有学生资源的学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中的可能形象的讨论已引起了人们极大兴趣

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始引起媒体的兴趣和公众的关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约的概念在企业界引起了一些兴趣

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会的工作在世界会议期间的各项活动中引起了极大兴趣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,
exciter l'intérêt
susciter l'intérêt

Cela ne signifie pas que celui-ci manque d'intérêt, bien au contraire.

这并不是说,这一专题没有引起任何;情况恰恰相反。

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜查行动并没有引起公众

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

酒庄葡萄酒能够引起感到十分荣幸。

Ce document a reçu un accueil très positif et suscité un très vif intérêt.

这个文件得到非常积极反应,引起了很大

Les progrès accomplis par le Sous-Comité scientifique et technique soulèvent également un grand intérêt.

科学和技术小组委员会所取得工作进展也引起了巨大

Cet outil suscite toujours l'intérêt et il continue d'être appliqué dans le monde entier.

它是继续在全世界引起人们关注和进一步应一个工具。

L'intérêt éveillé a été considérable et neuf propositions officielles ont été reçues.

索取承包人估价书引起了广泛,最后收到9份正式报价书。

À ce jour, le processus de privatisation n'a guère attiré de gros investissements directs ou financiers.

到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国和资金流入。

Chacune de ces questions peut intéresser des spécialistes du droit international.

这些问题中每一个问题都可能引起国际律师

Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.

阿克拉和利马研讨会显子在其他区域引起

Si vous pensez que ces produits intéressent votre clientèle, nous nous ferons plaisir de vous en adresser quelques échantillons.

如贵方认为以上产品可引起贵方客户们将十分乐意寄去一些样品。

La troisième caractéristique est la recrudescence des incidents visant l'ensemble de la communauté humanitaire et des organismes d'aide au développement.

第三个引起特点是针对广大人道主义和发展界事件次数增加。

Une fois adopté comme instrument politiquement contraignant, ce code de conduite pourrait être intéressant pour l'ONU.

准则一旦获得通过,成为具有政治约束力文书,可能会引起联合国

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那时起,决议内容被翻译为60种语言,这清楚地体现了这一问题重要性以及它所引起

Nos pays doivent continuer leurs efforts pour une école qui éveille et cultive les ressources de tous ses élèves.

们各国必须进行努力,建立引起所有学生和发展所有学生资源学习制度。

Les débats sur le rôle potentiel des femmes de carrières libérales dans les media ont provoqué un grand intérêt.

关于职业女性在媒体中可能形象讨论已引起了人们极大

Il a été noté que ce programme avait attiré sur lui l'attention d'autres pays et qu'il était actuellement reproduit ailleurs.

人们注意到,这一方案已引起国际并正在其他国家推广。

De plus, la fuite des compétences commence à susciter un intérêt de la part des médias et du grand public.

另外,技术外流正开始引起媒体和公众关心。

Le Pacte mondial volontaire dont le Secrétaire général a pris l'initiative a soulevé quelque intérêt dans le monde des affaires.

秘书长关于自愿全球契约概念在企业界引起了一些

Les travaux du Comité avaient suscité un vif intérêt lors des manifestations organisées dans le cadre de la Conférence mondiale.

主席强调,委员会工作在世界会议期间各项活动中引起了极大

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 引起兴趣 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


引起疼痛的手术, 引起同情, 引起脱皮的, 引起误解的话, 引起心理障碍, 引起兴趣, 引起阉割情结的, 引起严重后果, 引起谣言, 引起一些反应,