法语助手
  • 关闭

巴塞罗那

添加到生词本

bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,电车公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中地区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

案本身就表明准确查明一个的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对则是成功危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车不是神圣不可碰

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

罗那这样讲,现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方可以说是罗那电车唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员普遍支持以罗那电车判决为依据第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车本身就表明准确查明一个股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车所建立一般规则将造成更多混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

电车公不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论电车公开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方可以说是电车公中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

电车公33-34页,38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,电车公的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

电车公(判决),34-35页,38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

电车公,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以电车公的判决为依据的17条1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

电车公44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理电车公时承认了这一点,47页,90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

电车公本身就表明准确查明一个公的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就电车公所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂电车公所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持18条,认为该条符合电车公判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

供择方案可以说是罗那电车公司案中的则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

过,罗那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙直在促进体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

司案本身就表明准确查明一个司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对则是成功危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司不是神圣不

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方以说是罗那电车公司唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司判决为依据第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司本身就表明准确查明一个公司股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司所建立一般规则将造成更多混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是罗那电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司案的判决并未排除其情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司案判

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西牙第二大城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那大学法律学位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可说是罗那电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍罗那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示第18条,认为该条符合罗那电车公司案判例。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,
bā sāi luó nà
Barcelone (西班牙第二城市,在东北部地中海岸)

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

罗那理想仍然令人关注。

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有罗那法律位。

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

罗那面对的则是成功的危机。

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

罗那电车公司案不是神圣不可碰的。

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论罗那电车公司案开始。

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是罗那电车公司案中的唯一规则。

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案,第33-34页,第38段。

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,罗那电车公司案的判决除其他例外情况。

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

罗那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

罗那电车公司案,同上。

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以罗那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。

Affaire de la Barcelona Traction, p.

罗那电车公司案,第44页。

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理罗那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

罗那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就罗那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂罗那电车公司案所述这两项例外情况。

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持第18条,认为该条符合罗那电车公司案判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴塞罗那 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


巴拿马运河, 巴潘式压力锅, 巴柔阶, 巴塞多氏病, 巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨,