法语助手
  • 关闭

家政学

添加到生词本

jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

的活动包括家政、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必一定程度的家政课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政联合会非政府组涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,家政课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修家政、缝纫、饭店管理、餐饮等科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在家政课程、家庭营养、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政联合会非政府组涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政联合会非政府组联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政联合会非政府组是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是家政(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政、手艺和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组代表组成,每两年举行一次会议,审议家政联合会的方案和政策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

生占家政和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政教育颁布了国家法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的家政被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组代表组成,每两年举行一次会议,审议家政联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化、生物家政科目实行经过修改的(高级和普通级)教大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和家政的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括政学、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

政学联合会非政府组织庭和庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

政学联合会与庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,政学课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在政学课程、庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

政学联合会非政府组织庭和庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

政学联合会非政府组织是那些其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修政学、手艺学和可兰经班,以识字班,但识字班比较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议政学联合会的方案和政策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占政学和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以初级中等政学教育颁布了国法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的政学被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议政学联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和政学科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、庭经济和政学的教育,对男女都开放。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭有关的题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学联合会与家庭题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大功,家政学课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭有关的题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及其题委会的,并积极参与这些委会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由组织代表组,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占家政学和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的家政学被列入了男校的课程,同时,制图了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由组织代表组,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变包括缝纫、家庭经济和家政学的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括政学、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现也必须学习一定程度的政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

政学联合会非政府组织涉及与庭和庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

政学联合会与庭问题股股长·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,政学课程已全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集政学课程、庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

政学联合会非政府组织涉及与庭和庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

政学联合会非政府组织是那些涉及庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议政学联合会的方案和政策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占政学和商务等选修课程人数的一大部分,而工程课程的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级等教育、初级等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级政学教育颁布了国法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的政学被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议政学联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和政学科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、庭经济和政学的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,家政学课程已在全

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的方案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

数女生的专业领域是家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占家政学和商务等课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子家政学被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和家政学的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包、卫生和营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

府组织涉及与庭和庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在课程、庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

府组织涉及与庭和庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

府组织出席联国大关于儿童问题的特别议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

府组织是那些涉及庭及其成员问题委员的成员,并积极参与这些委员的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事由成员组织代表组成,每两年举行一次议,审议的方案和策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布了国法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事由成员组织代表组成,每两年举行一次议,审议的方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、计、英语、物理、化学、生物学和科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包缝纫、庭经济和的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、卫生和营养面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的家政学课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

家政学会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

家政学会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点案取得了巨大成功,家政学课程已在全岛

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的案往往集中在家政学课程、家庭营养学、手工艺等面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

家政学会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

家政学会非政府组织出席联国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

家政学会非政府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是家政学(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修家政学、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学会的案和政策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占家政学和商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等家政学教育颁布了国家法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的家政学被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学会的案和政策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改的(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、家庭经济和家政学的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织活动包括、卫生和营养方面培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度课程

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

联合会非府组织涉及与庭和庭成员有关

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

联合会与股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得巨大成功,课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女推广方案往往集中在课程、庭营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

联合会非府组织涉及与庭和庭成员有关

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

联合会非府组织出席联合国大会关于儿童特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

联合会非府组织是那些涉及庭及其成员委员会成员,并积极参与这些委员会工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)和旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺学和可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议联合会方案和策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占和商务等选修课程人数一大部分,而在工程课程中人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修被列入男校课程,同时,制图成女孩选修一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议联合会方案和策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女生育角色相关职业教育科目(如,儿童护理、制衣和)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和科目实行经过修改(高级和普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、庭经济和教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,
jiā zhèng xué
l'économie domestique

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

织的活动包括、卫生营养方面的培训。

En outre les garçons ont maintenant l'économie domestique comme matière obligatoire jusqu'à un certain niveau.

而且,男生们现在也必须学习一定程度的课程了。

Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.

联合会非织涉及与成员有关的问题。

La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.

联合会与问题股股长阿姆尔·加拉布密切合作。

Étant donné le grand succès de ce programme pilote, des stages d'économie familiale ont été créés dans toute l'île.

鉴于试点方案取得了巨大成功,课程已在全岛推广。

Traditionnellement, les jeunes filles s'inscrivaient dans les disciplines comme l'économie domestique, la couture, la gestion hôtelière, la restauration, etc.

传统,女生多选修、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

Les programmes de vulgarisation destinés aux femmes rurales concernent plutôt les cours d'économie ménagère, la nutrition familiale, l'artisanat, etc.

针对农村妇女的推广方案往往集中在课程、营养学、手工艺等方面。

Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.

联合会非织涉及与成员有关的问题。

Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.

联合会非织出席联合国大会关于儿童问题的特别会议。

Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.

联合会非织是那些涉及及其成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工作。

Les filles sont pour la plupart inscrites dans des disciplines relevant de l'enseignement ménager (94,86 %), du commerce (90,71 %) et du tourisme (83,84 %).

大多数女生的专业领域是(94.86%)、商业(90.71%)旅游(83.84%)。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性参加者大多选修、手艺学可兰经班,以及识字班,但识字班比例较小。

Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.

理事会由成员织代表成,每两年举行一次会议,审议联合会的方案策。

On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.

女学生占商务等选修课程人数的一大部分,而在工程课程中的人数却很少。

Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.

已经就初级中等教育、初级中等职业教育、初级职业教育(短期)以及初级中等教育颁布了国法令。

L'économie du foyer, qui était traditionnellement une option féminine a été introduite dans les écoles de garçon alors que le dessin graphique est offert aux filles.

历来是女子选修的被列入了男校的课程,同时,制图成了女孩选修的一门课程。

Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.

理事会由成员织代表成,每两年举行一次会议,审议联合会的方案策。

Les jeunes filles de première année choisissent généralement les sujets d'enseignement professionnel concernant les rôles de reproduction de la femme (soins aux enfants, couture et économie domestique).

女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣)。

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对爱尔兰语、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学科目实行经过修改的(高级普通级)教学大纲。

Il est actuellement proposé de concentrer l'enseignement technique féminin sur l'enseignement de la couture, de l'économie ménagère et des arts et d'ouvrir cet enseignement aussi bien aux garçons qu'aux filles.

目前,女子技术教育已经转变成包括缝纫、经济的教育,对男女都开放。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家政学 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


家长作风的, 家珍, 家政, 家政课, 家政术, 家政学, 家中, 家中的专制者, 家中其余的人, 家中请客吃饭,