La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
中最小
,把眼睛蒙上,把甜饼分给大
。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
中最小
,把眼睛蒙上,把甜饼分给大
。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是一只猫,它生活两个
中。白天,它和警长
女儿Zoé
一起。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然回到中我
就上床了。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂
中可保持清新感受。
Lundi, vous avez travaillé à la maison.
星期一,中工作。
Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.
调查员中发现了
妻子玛丽弗朗斯
血液,但她
尸体始终没有被找到。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
保证匿名
情况
,千余人
中参与了调查。
Comment bien protéger sa maison des voleurs ?
外出渡假时如何防范中被盗?
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜查,警方中找到了一些信息器材。
Oui, et leurs femmes restaient seules à tapisser.
是啊,妻子只能一直独居
中,用挂毯装饰房间。
Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.
放声大哭,埃及人和法老
中
人都听见了。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦中。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉中
首饰。
La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.
这同样适用于中抚养残疾儿童
父母。
Il est temps que les Israéliens se sentent en paix chez eux.
现是以色列人民
自己
中感到安全
时候了。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从中搬出。
Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.
这具有歧视性,因为它将照顾中新生儿
责任几乎全压
了妇女肩上。
Il lui était notamment reproché d'avoir à domicile une librairie indépendante.
主要被指控
其
中设了一个独立书店。
Mme Qiu ne se trouvait pas dans l'appartement à ce moment-là.
当时邱女士外出不中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。