法语助手
  • 关闭

实物提供

添加到生词本

offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

捐助这一事妨碍其它国家在捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则捐助,用于付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作,一直通过警察防卫实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可采取赠款的形式,可实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑和财政助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作比例

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界许多机构支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内苏丹难民助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款形式,可以用,或者采取优惠贷款形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

捐助这一事实不应妨碍其它国家在捐助同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些实物捐助,但没有具体说明额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,