法语助手
  • 关闭
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
une parfaite méthode de produire
的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

的环境管理是可持续经济发展的基

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基和社会基发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措,需要进行更加的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
设备
une parfaite méthode de produire
善的生产
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不的竞争,并因而高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

面,这可能意味着双边投资条约有较的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
设备
une parfaite méthode de produire
的生方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

,这一区分可能需要进一步的

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不的竞争,并因获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

,在这个不的世界里,仍存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
设备
une parfaite méthode de produire
的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分能需要进一步的

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

的环境管理是经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这能意味着双边投资条约有较的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
une parfaite méthode de produire
的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

的环境管理是可持续经济发展的基

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基和社会基发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措,需要进行更加的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
设备
une parfaite méthode de produire
生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

环境管理是可持续经济发展基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇实际基础设施和社会基础设施发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务主要目是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新措施,需要进行更加分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作为移徙程序规范化奠定了重要基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较规定就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

需要联合国完善这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

一些表述进行了完善,如关剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获得高

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础施和社会基础施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

前为止,主要重点是创建和完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要的是汇编、完善和扩充危险物体录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日, 不日之内, 不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据, 不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,要重点是创建和完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的, 不杀俘虏, 不闪烁的灯光, 不善, 不善交往的, 不善应酬, 不善于做某事, 不伤害到, 不伤毫毛, 不伤人的狗, 不上浆的布, 不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,