Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真不
易。
怀疑Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真不
易。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这
世界有不同的声音,常常不
侵犯。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国的神圣领土不
侵犯。
Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
我只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上



慢慢洗,好不
易碗都洗好了。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好不
易等到周
,家属经过药店时
上中午关门。
Cela n'a pas été une mince besogne.
这事可真不
易。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不
许人家怀疑我的讲话。
Cela est à prendre ou à laisser.
这是不

还
的。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不
怀疑。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而不
忽视的。
C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.
对于第二周的《圣诞颂歌》来说,情况同样不
乐观。
7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
7 法官不得作出尽力执行司法职责不
的行为。
La situation de l'investissement étranger direct est aussi peu encourageante.
国外直接投资的情况也不
乐观。
Il est impérieux de renforcer le rôle de l'ONU dans les domaines social et économique.
加强联合国在经济和社会领域的作用刻不
缓。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不
上诉。
C'est donc un partenaire actif et incontournable de la communauté internationale.
因此,它是国际社会积极的和不
争辩的合作伙伴。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义不
辞的责任。
Le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la consolidation de la paix est indéniable.
区域和次区域组织在建设和平方面的作用是不
否认的。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不
缓。
Il incombe à la communauté internationale et à l'ONU d'aider l'Afrique.
国际社会和联合国义不
辞,应当帮助非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。