法语助手
  • 关闭
tiān é
cygne
jeune cygne
小天鹅
orchidée de cygne
天鹅兰
danse de cygne
天鹅舞
Nébuleuse de cygne
天鹅星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
天鹅星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和天鹅湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成天鹅

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是天鹅材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比姆桥一样,格勒纳勒桥穿过天鹅岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边卑斯山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除天鹅故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于天鹅尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

一天,外婆送给小女孩一顶红色天鹅绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于天鹅岛上20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群天鹅在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是天鹅绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
小天鹅
orchidée de cygne
天鹅兰
danse de cygne
天鹅舞
Nébuleuse de cygne
天鹅星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
天鹅星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅(用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和天鹅湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成天鹅

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是天鹅材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过天鹅岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除天鹅故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于天鹅尖端,是奥古特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

一天,外婆送给小女孩一顶红色天鹅绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于天鹅岛上20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群天鹅在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是天鹅绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
小天鹅
orchidée de cygne
天鹅兰
danse de cygne
天鹅舞
Nébuleuse de cygne
天鹅星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
天鹅星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和天鹅湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就丑小鸭终将变成天鹅

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款天鹅材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比尔哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过天鹅岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博天鹅岛建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除天鹅故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于天鹅尖端,奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

一天,外婆送给小女孩一顶红色天鹅绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于天鹅岛上20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群天鹅在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司天鹅绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
小天鹅
orchidée de cygne
天鹅兰
danse de cygne
天鹅舞
Nébuleuse de cygne
天鹅星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
天鹅星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道豺Creek和天鹅湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成天鹅

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆和格勒纳勒一样,鲁埃勒铁路穿过天鹅岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是天鹅材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒铁路和德比尔哈克姆一样,格勒纳勒穿过天鹅岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了一座金属人行

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除天鹅故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在下游方向自由女神像位于天鹅尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

一天,外婆送给小女孩一顶红色天鹅绒帽子,小女孩戴上后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新有两个分别为85米跨和一个位于天鹅岛上20米跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群天鹅在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是天鹅绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
orchidée de cygne
鹅兰
danse de cygne
鹅舞
Nébuleuse de cygne
鹅星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
鹅星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

()穿着(象衣服一样)这梦,在徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,信她丑小鸭终将变成

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直模范!在炫耀求偶及交配过程中,一切都“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比尔哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你蛋,算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览岛建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山笼罩在一片红色晚霞中。许多在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于尖端,奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

,外婆送给小女孩一顶红色绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于岛上20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
小天鹅
orchidée de cygne
天鹅兰
danse de cygne
天鹅舞
Nébuleuse de cygne
天鹅星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
天鹅星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和天鹅湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成天鹅

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆和格勒纳勒一样,鲁埃勒路穿过天鹅岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

天鹅在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是天鹅材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒路和德比尔哈克姆一样,格勒纳勒穿过天鹅岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了一座金属人行

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除天鹅故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在下游方向自由女神像位于天鹅尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

一天,外婆送给小女孩一顶红色天鹅绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新有两个分别为85米跨和一个位于天鹅岛上20米跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群天鹅在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是天鹅绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
orchidée de cygne
danse de cygne
Nébuleuse de cygne
星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

()穿着(象衣服一样)这梦,在徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过

Le cygne glisse sur l'eau.

在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比尔哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多也会在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

,外婆送给小女孩一顶红色绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
小天
orchidée de cygne
danse de cygne
Nébuleuse de cygne
星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
星座


cygne~velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

()穿着(象衣服一样)这梦,在徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和湖。

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比尔哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从岛建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多也会在湖中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

一天,外婆送给小女孩一顶红色帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于岛上20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群在宁静湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,
tiān é
cygne
jeune cygne
orchidée de cygne
danse de cygne
Nébuleuse de cygne
星云
Cygnus (Cyg); Croix nordique
星座


cygne~绒velours
cygne

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

()穿着(象衣服一样)这梦,在徒劳(无用)流放中.

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间豺Creek和

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信她丑小鸭终将变成

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下大海水和里面鱼;癞蛤蟆想吃肉。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过岛。

Le cygne glisse sur l'eau.

在水上浮游。

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她背这款是材质,明星都钟爱包包。

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.

与鲁埃勒桥铁路和德比尔哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过岛。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从岛建了一座金属人行桥。

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色晚霞中。许多也会在中嬉戏打闹。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白

Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.

破除故事守则—像鸟儿般瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统日本文化—相扑作结合。

La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.

处在桥下游方向自由女神像位于尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。

Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.

,外婆送给小女孩一顶红色绒帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他帽子了。

En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.

1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于岛上20米桥跨。

Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.

节目表现了一群在宁静面上起舞、嬉戏,展翅飞翔优美境界。

La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.

本公司是绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天鹅 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


天冬, 天冬属植物, 天冬酰, 天冬酰胺, 天夺之魄, 天鹅, 天鹅绒, 天鹅绒般的, 天鹅绒般的柔软、光滑, 天鹅绒般柔软的东西,