法语助手
  • 关闭

外交的

添加到生词本

diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可艺术就是艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“”提出了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强处理事务

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民保护重要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防政治职应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预防性倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区和国际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是外交艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交外交”提出了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

外交重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强处理外交事务

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些外交保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民外交保护重要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持外交领域性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当外交身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家外交部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供外交培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

外交工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预防性外交外交倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始外交服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展外交事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和外交联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际外交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“能力”提出了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防效力。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有处理事务能力。

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民保护重要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持领域性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防领域政治职能应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加预警、预防性倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加同工程处在业务和联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“能力”提出了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防效力。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有很强处理事务能力。

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民保护要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持领域性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防领域政治职能该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

该加强预警、预防性倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国具有无限制自由以行使其实施保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是外交艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交外交能力”提出了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交效力。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强处理外交事务能力。

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员仅关心行使对这些外交保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民外交保护重要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持外交领域性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当外交身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有取十个国家外交部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供外交方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

外交工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预防性外交外交倡议各种制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始外交服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展外交事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和外交联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际外交努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强处理事务

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案了关于国家对其国民保护重要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持领域性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预领域政治职能应该高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是外交艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交外交能力”提出了新

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交效力。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时也有着很强处理外交事务能力。

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些外交保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民外交保护问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

朝着外交官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持外交领域性别

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

在预防外交领域政治职能应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当外交身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家外交部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供外交方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

外交工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预防性外交外交倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,有权开始外交服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展外交事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和外交联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际外交努力。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可艺术就是艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“”提出了新要求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球重点应是解决长期存在纠纷。

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强处理事务

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些保护问题。

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民保护重要问题。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防政治职应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

工作员招聘问题上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预防性倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有问及开展事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强同工程处在业务和联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区和国际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,
diplomatique

En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.

因为争取可能艺术就是外交艺术。

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交外交能力”提出了新求。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交效力。

La diplomatie mondiale doit s'attacher à régler les conflits qui existent de longue date.

全球外交重点应是解决长期存在

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

时他也有着很强处理外交事务能力。

Elle ne s'intéresse qu'à la question de l'exercice de la protection diplomatique à leur égard.

委员会仅关心行使对这些外交保护

Cette affaire soulevait d'importantes questions concernant la protection diplomatique par les États de leurs ressortissants.

该案提出了关于国家对其国民外交保护。 该案涉及Diallo先生。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯方向发展。

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持外交领域性别均衡。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高。

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当外交身份代表可申请代表停车标记。

Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.

这星期我们有机会听取十个国家外交部长讲话。

3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.

12 为更多妇女提供外交方面培训。

Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.

外交工作员招聘上绝对不存在任何歧视。

Les mécanismes d'alerte rapide, les déploiements préventifs et les initiatives diplomatiques devraient être renforcées.

应该加强预警、预防性外交外交倡议各种机制。

L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.

该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何,无论男女,均有权开始外交服务职业生涯。

Des participants se sont également interrogés sur le coût de l'administration d'un service diplomatique.

还有及开展外交事务费用。

Cependant, Israël souhaite renforcer ses liens opérationnels et diplomatiques avec l'Office.

尽管如此,以色列也愿意加强工程处在业务和外交联系。

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际外交努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交的 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


外交部新闻司, 外交部长, 外交穿梭, 外交辞令, 外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官,