法语助手
  • 关闭

在夏季

添加到生词本

在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

期间,举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航空法和空间法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法需要维持,这将妨碍其他期间利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期间编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部最早也将明年以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

期间,格尼区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年举行部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关位问题的意见,等待他今年提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法案进行讨论,预计将议会休假之前颁布。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期间,该分庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航空法和空间法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭期间利用同样的机

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将期间编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将明年以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建国民后重新开时提交其审

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

期间,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年举行部长

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他今年提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

后已复,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的委员正在对法案进行讨论,预计将休假之前颁布。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期间,该分庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航空法和空间法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭期间利用同样机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期间编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将明年以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

期间,格尼拉内地区自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年举行部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们目标是,明年之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热,高达95 %幼虫死于土壤干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题意见,等待他今年提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关议会委员会正在对法案进行讨论,预计将议会休假之前颁布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期间,该庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航空法和空间法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方件的审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他休庭期间利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期间编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一早也将明年以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

期间,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年举行长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他今年提出方

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法进行讨论,预计将议会休假之前颁布。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期间,该分庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航空法和空间法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭期间利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期间编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将明年以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

期间,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年举行部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

所有的降雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他今年提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法案进行讨论,预计将议会休假之前颁布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期,该分庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭期利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括举行部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法案进行讨论,预计将议会休假之前颁布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期,该分庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授航法和法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭期利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

,格尼拉内地区的自愿遣返者显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括举行部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,之前达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

显迹象表,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法案进行讨论,预计将议会休假之前颁布。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭期间,该分庭举行了一次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们进行了非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期学期讲授法和间法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将休庭之开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭期间利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会期间编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另一部分最早也将明年能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

期间,格尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年举行部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年达成一项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他今年提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法案进行讨论,预计将议会休假之颁布。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,
在学生食堂用膳prendre ses repas au réfectoire des étudiant www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces trois mois sont souvent tres beaux.Il fait chaud.

的三个月非常漂亮,天气也很热。

La Chambre de première instance a tenu une audience lors des vacances judiciaires d'été.

休庭,该分庭举次听讯。

Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.

委员会知道,我们非常密集的协商。

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定讲授航空法和空法课程。

Le Bureau du Procureur croit comprendre que le procès s'ouvrira avant les vacances judiciaires d'été.

辩方认为,案件的审判将休庭之前开始。

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸的是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭休庭利用同样的机会。

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将闭会编成。

Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.

但是,车站另部分最早也将明年以前才能开工。

Ces recommandations seront présentées à l'Assemblée pour examen lorsqu'elle se réunira de nouveau après l'été.

这些建议将国民议会休会后重新开会时提交其审议。

La région de Gnjilane a connu un accroissement considérable de retours spontanés durant l'été.

尼拉内地区的自愿遣返者明显增加。

Cela comprend la tenue d'une réunion au niveau ministériel cet été.

这包括今年部长级会议。

Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.

几乎所有的降雨都发生,即从10月到次年4月。

Notre objectif est de conclure un accord global d'ici à l'été de l'année prochaine.

我们的目标是,明年之前达成项全面协定。

La rivière est guéable en été.

这条河可以涉水而过。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

Les Palestiniens utilisent certaines de celles dont l'eau sort également en été pour leurs besoins ménagers.

那些流水的水泉中,只有少数几个被巴勒斯坦人用来满足家庭需要。

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹象表明,双方作准备,以便春季和交战。

Je réserve mes commentaires sur le statut pour l'exposé qu'il nous fera plus tard cet été.

我将保留我们有关地位问题的意见,等待他今年提出方案。

L'Assemblée parlementaire, après les vacances d'été, a affirmé sa volonté de travailler de façon plus efficace.

议会休会后已复会,它决心增强其效率和效益。

Le comité parlementaire compétent examine actuellement ce texte qui devrait être adopté avant les vacances d'été du Parlement.

有关的议会委员会正在对法案进讨论,预计将议会休假之前颁布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在夏季 的法语例句

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


在下面, 在下面的, 在下文, 在下一章, 在下周末, 在夏季, 在先, 在先的, 在先权, 在闲逛,