Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为展我们两
的
关
和经济关
干
!
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为展我们两
的
关
和经济关
干
!
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
的
展,特别是在共同繁荣欧洲
方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和展自己的
。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和展
的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他内法规并不涉及少数民族
的
展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
与
展之间的内在联
是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“和
展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对展和平
的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女展的典型的
定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科组织致力于维护
和
展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“展”活动的主要目标是为社会提供
类
课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道社会
展中的多元
的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话,这是
展和平
的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力展保护
的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数展中
家缺少
展
产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身展的
和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,际社会应牢记需要保持
展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的展
”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多的
展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和自由
展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国文化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻珍惜和发展自己
文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是要改变妨碍妇女发展
典
文化定
观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化和发展不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中多元文化
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话文化,这是发展和平文化
一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上发展文化”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化发展,未能解决民族之间
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的关
经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国的发展,特别
在共同繁荣欧洲
方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜发展自己的
。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
平
发展
的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
与发展之间的内在联
多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展平
的辩论具有特殊重
性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标变妨碍妇女发展的典型的
定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科组织致力于维护
发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“发展”活动的主
目标
为社会提供各类
课程
学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民移徙者组成了东道国社会发展中的多元
的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础对话
,这
发展
平
的一个关键
素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护的政治
法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展的生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需保持
发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发展”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会自由发展的基本手段之一
地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国文化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻萨
惜和发展自己
文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是要改变妨碍妇女发展
典
文化定
观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化和发展不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中多元文化
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话文化,这是发展和平文化
一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上发展文化”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化发展,未能解决民族之间
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国化的发展,特别是在共同繁荣欧洲
化
。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
些活动使年轻的萨米人珍惜和发展自己的
化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
化与发展之间的内在联
是多
的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了项题为“
化和发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平化的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教织致力于维护
化和发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“化发展”活动的主要目标是为社会提供各类
化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者成了东道国社会发展中的多元
化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话化,
是发展和平
化的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护化的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展的化和生活
式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立个
织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发展
化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,种制度妨碍了多
化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国化的发展,特别是在共同繁荣欧
化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和发展自己的化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
化与发展之间的内在联
是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“化和发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平化的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科组织
维护
化和发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“化发展”活动的主要目标是为社会提供各类
化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中的多元化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话化,这是发展和平
化的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努发展保护
化的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利其自身发展的
化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助进一步引起全世界对“从下至上的发展
化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜发展自己的文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
平
发展文化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展平文化的辩论具有特殊重
性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的标是
改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动的标是为社会提供各类文化课程
学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民移徙者组成了东道国社会发展中的多元文化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话文化,这是发展平文化的一个关键
素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化的政治法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展的文化生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需保持文化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发展文化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进济、社会
文化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为我们两国
文化关
经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻萨米人
自己
文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
平
文化
全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与之间
内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化”
决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对平文化
辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是要改变妨碍妇女
典型
文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化”活动
主要目标是为社会提供各类文化课程
学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民移徙者组成了东道国社会
中
多元文化
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话文化,这是
平文化
一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力保护文化
政治
法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数中国家缺少
文化产业
综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身文化
生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上文化”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化,未能解决民族之间
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会文化自由
基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国发展,特别是在共同繁荣欧洲
方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻萨米人珍惜和发展自己
。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
与发展之间
内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“和发展”
决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平辩论具有特殊重
性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是
妨碍妇女发展
典型
定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科组织致力于维护
和发展
不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“发展”活动
主
目标是为社会提供各类
课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中多元
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话
,这是发展和平
一个关键
素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展产业
综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需保持
发展
可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上发展
”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多发展,未能解决民族之间
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和自由发展
基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。