Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关和经济关
干杯 !
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同繁欧
文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和发展自己的文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致护文化和发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动的主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中的多元文化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话文化,这是发展和平文化的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努发展保护文化的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利其自身发展的文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助进一步引起全世界对“从下至上的发展文化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国文化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻萨米人珍惜和发展自己
文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化辩论具有特
性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是
改变妨碍妇女发展
典型
文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化和发展不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动主
目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中多元文化
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话文化,这是发展和平文化
一个关键
素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需保持文化发展
可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起世界对“从下至上
发展文化”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化发展,未能解决民族之间
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文和经济
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文的发展,特别
在共同繁荣欧洲文
方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和发展自己的文。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文与发展之间的内在联
多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文和发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的要改变妨碍妇女发展的典型的文
定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文和发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文发展”活动的主要
为社会提供各类文
课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中的多元文的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础对话文
,这
发展和平文
的一个
键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展的文和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发展文”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文自由发展的基本手段之一
地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发我们两国
文化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发
,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻萨米人珍惜和发
自己
文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发文化
全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化发
。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
委员会通过了这项题为“文化和发
”
决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发和平文化
辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是要改变妨碍妇女发
典型
文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化和发不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发”活动
主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发中
多元文化
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话文化,这是发
和平文化
一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发保护文化
政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发中国家缺少发
文化产业
综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上发
文化”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化发
,未能解决民族
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发基本手段
一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和发展自己的文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文织致力于维护文化和发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动的主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙了东道国社会发展中的多元文化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话文化,这是发展和平文化的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展的文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
立这个
织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发展文化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国文化关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻珍惜和发展自己
文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间内在联
是多方面
。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府目标是要改变妨碍妇女发展
典
文化定
观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化和发展不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中多元文化
一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解基础是对话文化,这是发展和平文化
一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上发展文化”思想
注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化发展,未能解决民族之间
容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同繁欧
文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和发展自己的文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发展文化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化和发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展和平文化的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致护文化和发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动的主要目标是为社会提供各类文化课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会发展中的多元文化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话文化,这是发展和平文化的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努发展保护文化的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利其自身发展的文化和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助进一步引起全世界对“从下至上的发展文化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发我们两国的
关
和经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国的发
,特别是在共同繁荣欧洲
方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和发自己的
。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和发的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族的发
。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
与发
之间的内在联
是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员了这项题为“
和发
”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届议对发
和平
的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发的典型的
定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科组织致力于维护
和发
的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“发
”活动的主要目标是为社
提供各类
课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社发
中的多元
的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话,这是发
和平
的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发保护
的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发中国家缺少发
产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发的
和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社应牢记需要保持
发
的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不,报告还指出,这种制度妨碍了多
的发
,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社和
自由发
的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为我们两国的文
关
和经济关
!
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
国文
的
,特别是在共同繁荣欧洲文
方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜和自己的文
。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
和平和文
的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文的
。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文与
之间的内在联
是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文和
”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对和平文
的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女的典型的文
定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文和
的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文”活动的主要目标是为社会提供
类文
课程和学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民和移徙者组成了东道国社会中的多元文
的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话文,这是
和平文
的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力保护文
的政治和法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数中国家缺少
文
产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身的文
和生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的文
”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文的
,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会和文自由
的基本手段之一是地区政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关经济关
干杯 !
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Ces manifestations aident les jeunes Saamis à apprécier et enrichir leur propre culture.
这些活动使年轻的萨米人珍惜发展自己的文化。
Le plein épanouissement d'une culture de la paix et du développement est si proche et demeure cependant si lointain.
平
发展文化的全盛时期如此唾手可得,却又如此遥远。
Le développement des cultures de minorités est étranger aux autres règlements juridiques intérieurs.
其他国内法规并不涉及少数民族文化的发展。
L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.
文化与发展之间的内在联是多方面的。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Culture et développement ».
第二委员会通过了这项题为“文化发展”的决议草案。
La présente session est d'une importance particulière pour le débat concernant la création d'une culture de paix.
本届会议对发展平文化的辩论具有特殊重要性。
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。
Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.
教科文组织致力于维护文化发展的不可分割性。
Il vise principalement à dispenser à la communauté divers cours et enseignements culturels.
“文化发展”活动的主要目标是为社会提供各类文化学费补助。
Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.
难民移徙者组成了东道国社会发展中的多元文化的一部分。
La médiation se fonde sur une culture de dialogue, élément essentiel à l'édification de la culture de paix.
调解的基础是对话文化,这是发展平文化的一个关键要素。
Il contient des analyses politiques et juridiques approfondies qui devraient susciter le développement d'une culture de la protection.
该报告深刻地分析了应该努力发展保护文化的政治法律范畴。
La plupart des pays en développement sont dépourvus d'une politique sectorielle d'ensemble pour leurs industries culturelles.
大多数发展中国家缺少发展文化产业的综合部门政策。
Ils absorbent une culture et un mode de vie qui vont à l'encontre de leur propre développement personnel.
他们吸收了不利于其自身发展的文化生活方式。
La communauté internationale doit donc prendre conscience de la nécessité de préserver un mode de développement culturel durable.
因此,国际社会应牢记需要保持文化发展的可持续模式。
Cette fondation a permis d'appeler davantage l'attention, de par le monde, sur le principe du développement par la base.
成立这个组织,有助于进一步引起全世界对“从下至上的发展文化”思想的注意。
Toutefois, ce système freine le développement du pluriculturalisme et néglige la question de la tolérance interethnique.
不过,报告还指出,这种制度妨碍了多文化的发展,未能解决民族之间的容忍问题。
La politique régionale est l'un des instruments de base contribuant au libre développement économique, social et culturel.
促进经济、社会文化自由发展的基本手段之一是地区政策。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。