En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开价收购会
明显比
新上市牌价要高的市价成交。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开价收购会
明显比
新上市牌价要高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实要求提交
价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“价”的质量不令人满意,已开始讨论有
能
现的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新的价取消前一个
价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果现
价相等的情况,将只
虑先登记的
价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提了71份
始
价和31份修订
价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“价”对模式4横向承诺作
了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给价
高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,提了71个
价和31个修订
价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们能有条件地提
价,但有待修订
价予
确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主要贸易伙伴提的
价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同(欧共
)和加拿大就市场开放提
了同等的
价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确定成功价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都用于确定成功
价的范围
广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规定使采购实得
在某些条件下拒不接受过低的
价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的
价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或
价的时间极短。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌
要高
市
成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由“
”
质量不令
满意,已开始讨论有可能
现
危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新取消前一个
。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
巴西,如果
现
相等
情况,将只
虑先登记
。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提了71份初始
和31份修订
。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“
”对模式4横向承诺作
了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给最高
。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
服务谈判中,提
了71个最初
和31个修订
。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待修订
予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家主要贸易伙伴提
最初
缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等
。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据格确定成功
情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用确定成功
范围最广
各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案规定使采购实体得以
某些条件下拒不接受过低
)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受变
售时将不会获得干净
所有权,因此将会降低其对待售资产
。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
载有新
承诺(即有关成员此前
这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或
时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规,
实体可以要求提交最初出价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给出价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规,新的出价取消前一
出价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份初始出价31份
订出价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,订出价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给出价最高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,提出了71最初出价
31
订出价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待订出价予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)加拿大就市场开放提出了同等的出价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确成功出价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于确成功出价的范围最广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规使
实体得以在某些条件下拒不接受过低的出价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求交最初
价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能
的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新的价取消前一个
价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果价相等的情况,将只
虑先登记的
价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总了71份初始
价和31份修订
价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“价”对模式4横向承诺作
了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给价最高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,了71个最初
价和31个修订
价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地价,但有待修订
价予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主要贸易伙伴的最初
价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲同体(欧
体)和加拿大就市场开放
了同等的
价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确定成功价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功价的范围最广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的
价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商投标或
价的时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开价收购会以明显比
新上市牌价要高的市价成
。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求初
价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能
现的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新的价取消前一个
价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果现
价相等的情况,将只
虑先登记的
价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共了71份初始
价和31份修订
价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“价”对模式4横向承诺作
了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给价
高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判,
了71个
初
价和31个修订
价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地价,但有待修订
价予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展国家的主要贸易伙伴
的
初
价缺乏商业意义,发展
国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放了同等的
价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确定成功价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功价的范围
广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的
价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商投标或
价的时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能
现的危
。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
领者正把这些资源卖给
价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新的价取消前一个
价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果现
价相等的情况,将只
虑先登记的
价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提了71份初始
价和31份修订
价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“价”对模式4横向承
了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当一种商品,只卖给
价最高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,提了71个最初
价和31个修订
价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地提价,但有待修订
价予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主要贸易伙伴提的最初
价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等的
价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确定成功价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功价的范围最广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的
价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
价载有新的承
(即有关成员此前在这一部门没有任何承
)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或
价的时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草,采购实体可以要求提交最初
价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能
现的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确,新的
价取消前一个
价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果现
价相等的情况,将只
虑先登记的
价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提了71份初始
价和31份
价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“价”对模式4横向承诺作
了改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给价最高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,提了71个最初
价和31个
价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地提价,但有待
价予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主要贸易伙伴提的最初
价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等的
价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选文A涵盖完全根据价格确
成功
价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选文C涵盖任何标准都可用于确
成功
价的范围最广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草的
使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的
价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的
价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或
价的时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收购会明显比
新上市牌价
高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可提交
初出价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给出价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一出价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出71份初始出价和31份修订出价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订出价的改善仍有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出改进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给出价高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,提出71
初出价和31
修订出价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待修订出价予确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主贸易伙伴提出的
初出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出同等的出价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确定成功出价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功出价的范围广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规定使采购实体得在某些条件下拒不接受过低的出价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占领者正把这些资源卖给出价更高者。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份初始出价和31份修订出价。
À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.
迄今为止,修订出价的有限。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了进。
L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.
不能把水当作一种商品,只卖给出价最高的人。
En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.
在服务谈判中,提出了71个最初出价和31个修订出价。
Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.
约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待修订出价予以确认。
Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.
发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。
En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.
原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出了同等的出价。
La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.
备选案文A涵盖完全根据价格确定成功出价的情形。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功出价的范围最广的各种情形。
Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).
第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的出价)。
Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.
买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价。
Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).
出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。
Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.
监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。