法语助手
  • 关闭
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会明显比新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实要求提交

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提了71份和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提了71个和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们能有条件地提,但有待修订确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同(欧共)和加拿大就市场开放提了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都用于确定成功的范围广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或的时间极短。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌要高成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

质量不令满意,已开始讨论有可能危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

巴西,如果相等情况,将只虑先登记

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

服务谈判中,提了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家主要贸易伙伴提最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据格确定成功情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用确定成功范围最广各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案规定使采购实体得以某些条件下拒不接受过低)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受售时将不会获得干净所有权,因此将会降低其对待售资产

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新承诺(即有关成员此前这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规实体可以要求提交最初出价

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给出价更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规,新的出价取消前一出价

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始出价31份出价

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,出价的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给出价最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71最初出价31出价

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待出价予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)加拿大就市场开放提出了同等的出价

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确成功出价的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确成功出价的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规使实体得以在某些条件下拒不接受过低的出价)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲同体(欧体)和加拿大就市场开放了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比新上市牌价要高的市价成

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判了71个和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展国家的主要贸易伙伴缺乏商业意义,发展国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能现的危

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承(即有关成员此前在这一部门没有任何承)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提了71份初始和31份

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提了71个最初和31个

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选文A涵盖完全根据价格确成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选文C涵盖任何标准都可用于确成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会明显比新上市牌价高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可提交出价

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给出价更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一出价

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出71份初始出价和31份修订出价

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订出价的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给出价高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出71出价和31修订出价

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待修订出价确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主贸易伙伴提出的出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出同等的出价

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功出价的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功出价的范围广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得在某些条件下拒不接受过低的出价)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给出价更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

亚明确规定,新的出价取消前一个出价

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始出价和31份修订出价

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订出价有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给出价最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71个最初出价和31个修订出价

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待修订出价予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出了同等的出价

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功出价的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功出价的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的出价)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

出价载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,