Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了决定性。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了决定性。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议决定性。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为决定性
。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个决定性
。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决定性行动。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个决定性
。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决定性
历史
。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义
。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
定于明候举行
巴勒斯坦选举将是
个决定性
。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此决定性为加强行动而提供人员
国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国决定性
。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定性
,选择谁将成为他们各自
领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说
个决定性
。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近来对筹委会最有决定性
。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
决定性
。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性步
了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上
个决定性
。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两前
样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上
决定性
。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了的
刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议的
刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初的武力攻击,必须被视为的
刻。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个
的
刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取行动的
刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚行动起来,在这个
的
刻使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个
的
刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个
的历史
刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有
意义的
刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
于明年早些
行的巴勒斯坦选
将是
个
的
刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此的
刻为加强行动而提供人员的国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国的刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和
的
刻,选择谁将成为他们各自的领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦的布隆迪人民来说个
的
刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有的
刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中的许多发言者把9月11日的事件说成是历史中的刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出的
步的
刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前的冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上的个
的
刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上的
刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中的刻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了决刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议决刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为决
刻。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个决
刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决行动
刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决刻使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个决
刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决
历史
刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有决
意义
刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
于明年早些
候举行
巴勒斯坦选举将是
个决
刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此决刻为加强行动而提供人员
国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国决
刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决
刻,选择谁将成为他们各自
领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说
个决
刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
决
刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决步
刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上
个决
刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上
决
刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决
刻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
现在已经到了决
时刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议决时刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为决
时刻。
Nous sommes à un moment charnière.
处在
个决
时刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决行动
时刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决时刻使其他国家信
。
Nous vivons un moment historique.
处于
个决
时刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决
历史时刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
在集体安全方面正经历着又
个具有决
意义
时刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
于明年早些时候举行
巴勒斯坦选举将是
个决
时刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
感谢在此决
时刻为加强行动而提供人员
国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国决
时刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决
时刻,选择谁将成为他
各自
领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说
个决
时刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决
时刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
决
时刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决步
时刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管如何看待目前
冲突,
都承认,
正在经历世界历史上
个决
时刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,
处于塔利班后新阿富汗历史上
决
时刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中
决
时刻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了决定刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议决定刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为决定
刻。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个决定
刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决定行动
刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定刻使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个决定
刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决定
历史
刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有决定
意义
刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
定于明年候举行
巴勒斯坦选举将是
个决定
刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此决定刻为加强行动而提供人员
国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国决定
刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定
刻,选择谁将成为他们各自
领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说
个决定
刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
决定
刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定步
刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上
个决定
刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上
决定
刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定
刻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了决定性。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议决定性。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为决定性
。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个决定性
。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决定性行动。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个决定性
。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决定性
历史
。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义
。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
定于明年早些候举行
巴勒斯坦选举将是
个决定性
。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此决定性为加强行动而提供人员
国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国决定性
。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定性
,选择谁将成为他们各自
领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说
个决定性
。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
决定性
。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性步
了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上
个决定性
。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上
决定性
。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了决的
刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议决的
刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初的武力攻击,必须被视为决的
刻。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个决
的
刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决行动的
刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决的
刻使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个决
的
刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决
的历史
刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有决
意义的
刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
于明年早些
候举行的巴勒斯坦选举将是
个决
的
刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此决的
刻为加强行动而提供人员的国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国的决刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决
的
刻,选择谁将成为他们各自的领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦的布隆迪人民来说个决
的
刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决的
刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中的许多发言者把9月11日的事件说成是历史中的决刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决的
步的
刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前的冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上的个决
的
刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上的决
刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中的决刻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了定性的时刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议定性的时刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初的武力攻击,必须被视为定性的时刻。
Nous sommes à un moment charnière.
我们在
定性的时刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取定性行动的时刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚行动起来,在这
定性的时刻使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们定性的时刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着定性的历史时刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又具有
定性意义的时刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
定明年早些时候举行的巴勒斯坦选举将是
定性的时刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此定性的时刻为加强行动而提供人员的国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合国的定性时刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和
定性的时刻,选择谁将成为他们各自的领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦的布隆迪人民来说定性的时刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这日子证明是近年来对筹委会最有
定性的时刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中的许多发言者把9月11日的事件说成是历史中的定性时刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是理武器扩散问题并朝裁军迈出
定性的
步的时刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前的冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上的定性的时刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们
塔利班后新阿富汗历史上的
定性时刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中的定性时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
在已经到了决定性
时刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
在是裁军谈判会议决定性
时刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为决定性
时刻。
Nous sommes à un moment charnière.
处在
个决定性
时刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
在是采取决定性行动
时刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当在坚决行动起来,在这个决定性
时刻使其他国家信服。
Nous vivons un moment historique.
处于
个决定性
时刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合国正面临着个决定性
历史时刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
在集体安全方面正经历着又
个具有决定性意义
时刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是
个决定性
时刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
感谢在此决定性
时刻为加强行动而提供
国家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,在是联合国
决定性时刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两国民都在这
重要和决定性
时刻,选择谁将成为他
各自
领导
。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪
民来说
个决定性
时刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
在回想起来,
可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性
时刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
决定性时刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性
步
时刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管如何看待目前
冲突,
都承认,
正在经历世界历史上
个决定性
时刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,
处于塔利班后新阿富汗历史上
决定性时刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中
决定性时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
指正。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
我们现在已经到了定性
时刻。
La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.
现在是裁军谈判会议定性
时刻。
Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.
原初武力攻击,必须被视为
定性
时刻。
Nous sommes à un moment charnière.
我们处在个
定性
时刻。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取定性行动
时刻。
En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.
伊拉克应当现在坚行动起来,在这个
定性
时刻使其他
家信服。
Nous vivons un moment historique.
我们处于个
定性
时刻。
Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.
墨西哥相信,联合正面临着
个
定性
历史时刻。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有
定性意义
时刻。
Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.
定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是
个
定性
时刻。
Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.
我们感谢在此定性
时刻为加强行动而提供人员
家。
C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
因此,现在是联合定性时刻。
En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.
以色列和巴勒斯坦两人民都在这
重要和
定性
时刻,选择谁将成为他们各自
领导人。
Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.
这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说
个
定性
时刻。
Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.
现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有定性
时刻。
De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.
本次辩论中许多发言者把9月11日
事件说成是历史中
定性时刻。
Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.
现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出定性
步
时刻了。
Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.
不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上
个
定性
时刻。
Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.
如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上
定性时刻。
Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.
我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中定性时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。