法语助手
  • 关闭

决定性的时刻

添加到生词本

moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议决定性

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在决定性

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定性行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定性

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明候举行巴勒斯坦选举将是决定性

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此决定性为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国决定性

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定性,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定性

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近来对筹委会最有决定性

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上决定性

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定性

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚行动起来,在这个使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

于明年早些巴勒斯坦选将是

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

于明年早些候举行巴勒斯坦选举将是

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

现在已经到了时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为时刻

Nous sommes à un moment charnière.

处在时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个时刻使其他国家信

Nous vivons un moment historique.

处于时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

在集体安全方面正经历着又个具有意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

感谢在此时刻为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和时刻,选择谁将成为他各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管如何看待目前冲突,都承认,正在经历世界历史上时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,处于塔利班后新阿富汗历史上时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中时刻

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议决定

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在决定

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有决定意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年候举行巴勒斯坦选举将是决定

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此决定为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国决定

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上决定

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议决定性

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在决定性

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定性行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定性

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些候举行巴勒斯坦选举将是决定性

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此决定性为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国决定性

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定性,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定性

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上决定性

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定性

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

于明年早些候举行巴勒斯坦选举将是

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

我们定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚行动起来,在这定性时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又具有定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此定性时刻为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和定性时刻,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这日子证明是近年来对筹委会最有定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是理武器扩散问题并朝裁军迈出定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们塔利班后新阿富汗历史上定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

在已经到了决定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

在是裁军谈判会议决定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

处在决定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

在是采取决定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当在坚决行动起来,在这个决定性时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

处于决定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是决定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

感谢在此决定性时刻为加强行动而提供国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,在是联合国决定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国民都在这重要和决定性时刻,选择谁将成为他各自领导

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪民来说决定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

在回想起来,可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管如何看待目前冲突,都承认,正在经历世界历史上决定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,处于塔利班后新阿富汗历史上决定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚行动起来,在这个定性时刻使其他家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合正面临着定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此定性时刻为加强行动而提供人员家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两人民都在这重要和定性时刻,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,