法语助手
  • 关闭

公共场所

添加到生词本

lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,场所玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在场所执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

场所的8起袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

在有关场所的例子中明显男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校和场所安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人的印场所的卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在场所,以作为一种恐吓人民的战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾场所装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论场所私人场所,不论宗教还世俗的地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨在保护妇女在家庭和场所的安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和民行动有助于开辟全球辩论场所

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义的“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在场所演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,在一处场所的大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,在一处场所的大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护人们在场所和工作场所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入场所的歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次的方案使得总统走进场所回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在场所安装了艺术作品,做出宝贵的贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦和国立法规定的例外情况,禁止在场所携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

,由于场所由男人控制的,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许公共执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

公共的8起袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

有关公共的例子中明显是男性物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图公共安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个的印象是,公共的卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃公共,以作为一种恐吓民的战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是公共还是私所,不论是宗教还是世俗的地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨保护妇女家庭和公共的安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和公民行动有助于开辟全球辩论公共

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义的“音乐节”,意鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者公共演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,一处公共的大厅里,有一个男向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,一处公共的大厅里,有个男朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护公共和工作所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共的歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次的方案使得总统走进公共回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部公共安装了艺术作品,做出宝贵的贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦共和国立法规定的例外情况,禁止公共携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于公共是由男控制的,解释往往对男有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer, embêtant, embêté, embêtement, embêter, embeurrer, embidonnage, embidonneur, embiellage, emblaison, emblavage, emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

的8起袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

在有关的例子中明显是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校和置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人的印象是,的卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在,以作为一种恐吓人民的战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是还是私人所,不论是宗教还是世俗的地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨在保护妇女在家庭和全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和公民行动有助于开辟全球辩论

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义的“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,在一处的大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,在一处的大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护人们在和工作所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入的歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次的方案使得总统走进回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在装了艺术作品,做出宝贵的贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦和国立法规定的例外情况,禁止在携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于是由男人控制的,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,共场所玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许共场所执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

共场所的8起袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

共场所的例子中明显是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图学校和共场所安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人的印象是,共场所的卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃共场所,以作为一种恐吓人民的战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,共场所装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是共场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗的地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨妇女家庭和共场所的安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和民行动有助于开辟全球辩论共场所

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义的“音乐节”,意鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者共场所演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,一处共场所的大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,一处共场所的大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

人们共场所和工作场所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入共场所的歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次的方案使得总统走进共场所回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部共场所安装了艺术作品,做出宝贵的贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦共和国立法规定的例外情况,禁止共场所携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于共场所是由男人控制的,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许公共场所执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

公共场所的8起袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

公共场所的例子中明显是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图学校和公共场所安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人的印象是,公共场所的卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃公共场所,以作为一种恐吓人民的战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是公共场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗的地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨家庭和公共场所的安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和公民行动有助于开辟全球辩论公共场所

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义的“音乐节”,意鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者公共场所演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

人们公共场所和工作场所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所的歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次的方案使得总统走进公共场所回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部公共场所安装了艺术作品,做出宝贵的贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦共和国立法规定的例外情况,禁止公共场所携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于公共场所是由男人控制的,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


émildine, émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,场所玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在场所执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

场所的8起袭击显然有相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

在有关场所的例子中明显是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校场所安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人的印象是,场所的卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在场所,以作为种恐吓人民的战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,场所装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗的地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

措施旨在保护妇女在家庭场所的安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会民行动有助于开辟全球辩论场所

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义的“音乐节”,意在鼓励那业余音乐爱好者自愿走上街头或者在场所演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有天,在场所的大厅里,有个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有天,在场所的大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护人们在场所工作场所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及社会上对多种族现实情况的漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入场所的歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展次的方案使得总统走进场所回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在场所安装了艺术作品,做出宝贵的贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦国立法规定的例外情况,禁止在场所携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于场所是由男人控制的,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


emménager, emménagogue, emmener, emménopathie, emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为公共场所玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在公共场所执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

公共场所8起袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

在有关公共场所例子中明显是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校和公共场所安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人印象是,公共场所活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在公共场所,以作为一种恐吓人民战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是公共场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨在保护妇女在公共场所安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和公民行动有助于开辟全球辩论公共场所

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在公共场所演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,在一处公共场所大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,在一处公共场所大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护人们在公共场所和工作场所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及社会上对多种族现实情况漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次方案使得总统走进公共场所回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在公共场所安装了艺术作品,做出宝贵贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦共和国立法规定例外情况,禁止在公共场所携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于公共场所是由男人控制,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


emmitoufler, emmonite, emmonsite, emmortaiser, emmotté, emmotter, emmoufler, emmouscailler, emmuré, emmurer,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在公共执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

公共8起袭有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

在有关公共例子中明是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校和公共安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人印象是,公共卖淫活动已经著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在公共,以作为一种恐吓人民战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是公共还是私人所,不论是宗教还是世俗地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨在保护妇女在家庭和公共安全。

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

民间社会和公民行动有助于开辟全球辩论公共

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在公共演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,在一处公共大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,在一处公共大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护人们在公共和工作所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及社会上对多种族现实情况漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次方案使得总统走进公共回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在公共安装了艺术作品,做出宝贵贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦共和国立法规定例外情况,禁止在公共携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于公共是由男人控制,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,
lieu public
法语 助 手 版 权 所 有

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在公共场所执行死刑。

Les analogies existant entre les huit attentats perpétrés dans des lieux publics apparaissent clairement.

公共场所8袭击显然有一些相似之处。

La référence à l'espace public occupé en priorité par les hommes est évidente.

在有关公共场所例子中明显是男性人物居多。

Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.

中国官方试图在学校和公共场所安置临时住所。

Personnellement, il a l'impression que la prostitution dans les lieux publics a considérablement diminué.

他个人印象是,公共场所卖淫活动已经显著减少。

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在公共场所,以作为一种恐吓人战略。

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论是公共场所还是私人场所,不论是宗教还是世俗地点,都不能幸免。

Ces mesures doivent protéger la sécurité des femmes tant au sein de la famille qu'en public.

这些措施旨在保护妇女在家庭和公共场所

La société civile et l'action citoyenne ont contribué à l'ouverture d'un espace de débat public mondial.

社会和公行动有助于开辟球辩论公共场所

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在公共场所演出。

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有一天,在一处公共场所大厅里,有一个男人向我走来。

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有一天,在一处公共场所大厅里,有个男人朝我走来。

Protéger la population contre le tabagisme passif sur les lieux de travail et dans les lieux publics.

保护人们在公共场所和工作场所不受吸烟之害。

Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.

在政治、文化及社会上对多种族现实情况漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所歧视行为。

Pour cet événement annuel, le Président est face au public et répond aux questions de citoyens ordinaires.

这个每年开展一次方案使得总统走进公共场所回答街头百姓问题。

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在公共场所安装了艺术作品,做出宝贵贡献。

Le port d'armes dans des lieux publics est interdit, sauf dans les cas prévus par la législation tadjike.

除塔吉克斯坦共和国立法规定例外情况,禁止在公共场所携带武器。

Mais comme ce sont les hommes qui ont le contrôle des espaces publics, les interprétations tendent à les favoriser.

但是,由于公共场所是由男人控制,解释往往对男人有利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共场所 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


公共保健, 公共财产, 公共财务制度, 公共厕所, 公共场地的临时占用, 公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的,