Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从有吃
喝
么好的东西。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从有吃
喝
么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从有
么冷
。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从有
样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事上我从
有改变
态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从有想到,
是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从有拿鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从有成功地探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从有,我去法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从有
如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从有
样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是位天才从
有论证
一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从有
他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从有
面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从有贮存
地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从有因迟到而误
事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从有
童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从有缺
一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从有吃过喝过这么好
东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从有这么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从有见过这样
事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事我从
有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从有想到,这
轧机
家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从有拿鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从有成功地探索到运动
实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从有,我去法国
主要目
学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题发问从
有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从有这样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从有觉得自己棋盘
一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但这位天才从
有论证过这一假设
确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他世界
最不性急
人,但也从
有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多儿童从
有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从有缺过一节课。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从有吃过喝过
好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从有
过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从有见过
样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事上我从
有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从有想到,
是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从有拿鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从有成功地探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从有,我去法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从有
样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是位天才从
有论证过
一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从有,我也不明白他们为什
要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来有吃过喝过这么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从来有这么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从来有见过这样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上我从来有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来有想到,这是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从来有
鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从来有
探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来有,我去法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从来有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从来有这样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来有论证过这一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从来有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从来有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从来有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从来有贮存过
雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从来有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从来有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从来有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
从来没有吃过喝过这么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从来没有这么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
还从来没有见过这样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上从来没有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
从来没有想到,这是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从来没有拿鱼叉去刺穿人身吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从来没有成功地探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来没有,去法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从来没有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从来没有这样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来没有觉得自己盘上的是一
?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从来没有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
还从来没有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,们还从来没有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,也不明白他们为什么要继续邀请
。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从来没有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从来没有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从来没有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从来没有缺过一节课。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我没有吃过喝过
么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还没有
么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还没有见过
样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事上我
没有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我没有想到,
机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你没有拿鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学没有成功地探索到运动的实
。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
没有,我去法国的主要目的
学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问没有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他没有
样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您没有觉得自己棋盘上的
一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但位天才
没有论证过
一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,没有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还没有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还没有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“没有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加没有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他世界上最不性急的人,但也
没有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童没有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他没有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从有吃过喝过
么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从有
么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从有见过
的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事上我从
有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从有想到,
是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从有拿鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从有成功地探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从有,我去法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从有
专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是位天才从
有论证过
一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一,234,从
有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我有吃过喝过
么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还有
么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还有见过
样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事上我
有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我有想
,
轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你有拿鱼叉去刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学有成功地探索
运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
有,我去法国的主要目的
学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他有
样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您有觉得自己棋盘上的
一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但位天才
有论证过
一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他世界上最不性急的人,但也
有因迟
而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
从
有吃过喝过这么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从有这么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
还从
有见过这样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上从
有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
从
有想到,这是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从有拿鱼叉
刺穿人身
吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从有成功地探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从有,
法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从有这样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从有论证过这一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
还从
有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,们还从
有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从有,
也不明白他们为什么要继续邀请
。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过么好的东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
气还从来没有
么冷过。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从来没有见过样的事!
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事上我从来没有改变过态度。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,是轧机的家神。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从来没有拿鱼叉去刺穿人身吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲学从来没有成功地探索到运动的实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来没有,我去法国的主要目的是学习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题的发问从来没有过如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从来没有样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来没有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是才从来没有论证过
一假设的确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每都一样,234,从来没有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从来没有见过他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从来没有见过面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从来没有贮存过地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也从来没有因迟到而误过事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从来没有过童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从来没有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。