La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书面申提交给执行绝育手术
。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书面申提交给执行绝育手术
。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,提出书面申
。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申隐藏身份进行
产
妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面申。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书面通知申人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者子女可以通过
父母代
提出书面申
而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30向政务院提出书面登记申
。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申提供书面
理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何书面形式向申人发出附有理由
通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交书面申30
才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
书面申被否决
被害人,可在稍
诉讼中重新提出申
。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据书面申,有残疾子女
家长(监护人、保护人)每月可另外获得4
带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有书面申都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复多数国家有正式决策过程
要求:提交书面或口头申
,并有上诉
可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写书面报告,申人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是书面文件提交申
书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知
申
书都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交书面申,并亲自签署声明之
,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人书面申不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约当事人提出经双方签字
书面申
,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书面申提交给执行绝育手术的医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
需此项服务,
提出书面申
。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申隐藏身份进行生产的妇女可以
出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个要拥有武器,必须向警察局长提出书面申
。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书面通知申。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申
。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过父母代
提出书面申
而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
果
不可能,那
工作
员应为延迟提交旅费申
提供书面的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何书面形式向申发出附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交书面申30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
书面申被否决的被害
,可在稍后诉讼中重新提出申
。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据书面申,有残疾子女的家长(监护
、保护
)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有书面申都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头申,并有上诉的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写书面报告,申可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是书面文件提交的申书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申
书都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交书面申,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本书面申
不审理
项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
果希望订立婚约的当事
提出经双方签字的书面申
,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书面申请提交给执行绝育手术的医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,请提出书面申请。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面申请。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书面通知申请人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申请。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过父母代
提出书面申请而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供书面的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何书面形式向申请人发出附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交书面申请30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
书面申请被否决的被害人,可在稍后重新提出申请。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头申请,并有上的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写书面报告,申请人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是书面文件提交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育申请提交给执行绝育手术的医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,请提出申请。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长提出申请。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应通知申请人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(、扩音机、扬声器等),应向该科提出
申请。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过父母代
提出
申请而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出记申请。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何形式向申请人发出附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交申请30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出申请。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交或口头申请,并有上诉的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写报告,申请人可以对
报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是文件提交的申请
都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请
都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的申请,结婚
记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育请提交给执行绝育手术
医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,请提出请。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
请隐藏身份进行生产
妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长提出请。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理应
知
请人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出请。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者子女可以
过
父母代
提出
请而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出登记
请。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费请提供
理
说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何形式向
请人发出附有理
知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交请30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
请被否决
被害人,可在稍后诉讼中重新提出
请。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据请,有残疾子女
家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天
带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有请都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复多数国家有正式决策过程
要求:提交
或口头
请,并有上诉
可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写报告,
请人可以对
报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
过电子邮件或是
文件提交
请
都进入银河系统,以保证对特定空缺
知
请
都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人请不审理这项
诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约当事人提出经双方签字
请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书提交给执行绝育手术的医
。
Elles doivent être réservées par écrit.
此项服务,
提出书
。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书隐藏身份进行
产的妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长提出书。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书通知
人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书
。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过父母代
提出书
而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书登记
。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费
提供书
的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何书形式向
人发出附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交书30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
书被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出
。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据书,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有书都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书或口头
,并有上诉的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写书报告,
人可以对书
报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是书文件提交的
书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的
书都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交书,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人书不审理这项
诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书
,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育面申请
交给执行绝育手术的医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,请出
面申请。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必察局长
出
面申请。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应面通知申请人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应该科
出
面申请。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过父母代
出
面申请而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必前30天
政务院
出
面登记申请。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟交旅费申请
面的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何面形式
申请人发出附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必在
交
面申请30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新
出申请。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有面申请都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:交
面或口头申请,并有上诉的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写面报告,申请人可以对
面报告作出评注,
出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是面文件
交的申请
都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请
都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在工会
交
面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约的当事人出经双方签字的
面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书申请提交给执行绝育手术
医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,请提出书申请。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书申请隐藏身份进行生产
妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有,
须向警察局长提出书
申请。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发由应书
通知申请人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声等),应向该科提出书
申请。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者子女可以通过
父母代
提出书
申请而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,须提前30天向政务院提出书
登记申请。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供书由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何书形式向申请人发出附有
由
通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术须在提交书
申请30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
书申请被否决
被害人,可在稍后诉讼中重新提出申请。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据书申请,有残疾子女
家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天
带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有书申请都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复多数国家有正式决策过程
要求:提交书
或口头申请,并有上诉
可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写书报告,申请人可以对书
报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是书文件提交
申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知
申请书都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交书申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人书申请不审
这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约当事人提出经双方签字
书
申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育书提交给执行绝育手术的医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,提出书
。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长提出书。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书通知
人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过父母代
提出书
而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书登记
。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应提交旅费
提供书
的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何书形式向
人发出附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在提交书30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
书被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出
。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据书,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有书都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书或口头
,并有上诉的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写书报告,
人可以对书
报告作出评注,提出改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是书文件提交的
书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的
书都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会提交书,并亲自签署声明之后,雇员即可成
工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人书不审理这项
诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。