Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军上。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立在信任的基础上的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切上最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某一立体上。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续存在于巅峰
上,我们
能爬上残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律上。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法律上。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置于法律上。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律上。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切上,各国必
在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知上。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观上。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就上更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策上。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必将裁军问题重新置于国际议程
上。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作上的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业格
上。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走在正轨上。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必把重点放在教育、性别和健康
上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之。
Notre relation est fondée sur la confiance.
的关系是建立在信任的基础之
的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切之最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
车站月台
见, 表示在某一立体之
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
能继续存在于巅峰之
,
能爬
残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该凌驾于法律之
。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法律之。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置于法律之。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的际义务在
家法律之
。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切之,
须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在际社会的集体良知之
。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就之更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策之。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
须将裁军问题重新置于
际议程之
。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作之的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格之。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明正走在正轨之
。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
须把重点放在教育、性别和健康之
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
的关系是建立在信任的基础之上的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切之上最想做的。
On se retrouve sur le quai de la gare.
车站月台上见, 表示在某一立体之上。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
能继续存在于巅峰之上,
能爬上残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律之上。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法律之上。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何能置于法律之上。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律之上。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切之上,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知之上。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就之上更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策之上。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
必须将裁军问题重新置于国际议程之上。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作之上的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格之上。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些表明
正走在正轨之上。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
必须把重点放在教育、性别和健康之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立波涛之
。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立在信任的基础之的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切之做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台见, 表示在某一立体之
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续存在
巅峰之
,我们
能爬
残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾法
之
。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾法
之
。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置法
之
。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法之
。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切之,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知之。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就之更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策之。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置国际议程之
。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作之的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格之。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走在正轨之。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放在教育、性别和健康之。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立在信任的基础上的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切上最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某一立体上。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续存在于
上,我们
能爬上
。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
乎该国凌驾于法律
上。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法律上。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置于法律上。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律上。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切上,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知上。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观上。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就上更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策上。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置于国际议程上。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作上的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格上。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走在正轨上。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放在教育、性别和健康上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅将军
。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直于波涛
。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建任的基础
的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家一切
最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台见, 表示
某一
体
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续存
于巅峰
,我们
能爬
残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置于法。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务国家法
。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
一切
,各国必须投资
教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压国际社会的集体良知
。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的誉就建
这些基本价值观
。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
此成就
更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建这些对策
。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置于国际议程。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
心是建
耐心和认真工作
的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建专业资格
。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走正轨
。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放教育、性别和健康
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛。
Notre relation est fondée sur la confiance.
们的关系是建立在信任的基础
的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
们车站月台
见, 表示在某一立体
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
们
能继续存在于巅峰
,
们
能爬
残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
色列并非凌驾于法律
。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置于法律。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
们必须将裁军问题重新置于国际议程
。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明们正走在正轨
。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
们必须把重点放在教育、性别和健康
。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立波涛之上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立在信任的基础之上的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切之上最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某一立体之上。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们存在
巅峰之上,我们
爬上残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国法律之上。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非法律之上。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不置
法律之上。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律之上。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切之上,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知之上。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就之上更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策之上。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置国际议程之上。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作之上的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格之上。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走在正轨之上。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放在教育、性别和健康之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立在信的基础
的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车见, 表示在某一立体
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续存在于巅峰
,我们
能爬
残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法律。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
何人都不能置于法律
。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置于国际议程。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应该建立在专业资格。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走在正轨。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放在教育、性别和健康。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立在信任的础之上的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切之上最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示在某一立体之上。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续存在于巅峰之上,我们
能爬上残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律之上。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾于法律之上。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置于法律之上。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务在国家法律之上。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
在一切之上,各国必须投资在教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压在国际社会的集体良知之上。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立本价值观之上。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
在此成就之上更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在对策之上。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置于国际议程之上。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立在耐心和认真工作之上的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,配额应该建立在专业资格之上。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有都表明我们正走在正轨之上。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放在教育、性别和健康之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。