Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦《Closer》
其推特
上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的网站
上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其互联网上的空间技术应用问题
。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的
上为此设立了一个单独的网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放网址的
上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共用
正
最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特网上建立了一个
,内容
要是委员会的文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其
的内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人
。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期国家税收部门的
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已联合国因特网
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主)有几
法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主将于9月份启
。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部主(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应问题主
。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公主
(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主上为此设立了一个单独的网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共
主
在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会的文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前在开发的新网站预计将
联合国所有
语文显示其主
的内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主是
法语撰写的。 你希望访问法语的个人主
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修案的资料,将定期在国家税收部门的主
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合国因特网主报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法著名八卦杂志《Closer》在其推特主
上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部主(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该
。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主上为此设立了一个单独的网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合徽标并配有上以六种正式语文
写的“联合
馆”)在内的联合
馆共用主
正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会的文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合主
和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合所有正式语文显示其主
的内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及家税收部门出台的修正案的资料,将定期在
家税收部门的主
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合因特网主
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在郡的网站
上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事(www.felagsmalaraduneyti.is)
图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻的
上为此设立了一个单独的网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个,内容
要是委员会的文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
局
提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其的内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收门出台的修正案的资料,将定期在国家税收
门的
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻新闻事
科已在联合国因特网
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès主
)有几首用法语和中文唱
,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
主
上直接显示出他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”主
将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站主
上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部主(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上空间技术应用问题主
。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究中心
公用主
(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部主
上为此设立了一个单独
网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新网上词汇直接放在网址
主
上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽(联合国徽
有上以六种正式语文书写
“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用主
正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会
文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供
恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主
内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人主
是用法语撰写
。 你希望访问法语
个人主
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路上有自己
个人主
。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持扩展这一主
,
拟定适当
战略使更多
人能够进入这一主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供有系统
援助以及国家税收部门出台
修正案
资料,将定期在国家税收部门
主
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合国因特网主报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès主
)有几首用法语和中文唱
歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表
他们
主
上直接
他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个设计
“iSeek”主
于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站主
上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部主(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会继续增订
其在互联网上
空间技术应用问题主
。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究中心
公用主
(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在闻部
主
上为此设立了一个单独
网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议网上词汇直接放在网址
主
上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用主
正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会
文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供
恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发网站预计
用联合国所有正式语文
其主
内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人主
是用法语撰写
。 你希望访问法语
个人主
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路上有自己
个人主
。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主,并拟定适当
战略使更多
人能够进入这一主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供有系统
援助以及国家税收部门
台
修正案
资料,
定期在国家税收部门
主
上予以更
。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
闻部
闻事务科已在联合国因特网主
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
( Dantès的主
)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法著名八卦杂志《Closer》在其推特主
上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部主(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该
。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主上为此设立了一个单独的网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联徽标并配有上以六种正式语文书写的“联
书馆”)在内的联
书馆共用主
正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会的文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联主
和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联所有正式语文显示其主
的内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展一主
,并拟定适当的战略使更多的人能够进入
一主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及家税收部门出台的修正案的资料,将定期在
家税收部门的主
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联因特网主
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
里( Dantès的主
)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法著名八卦杂志《Closer》在其推特主
上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部主(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该
。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主上为此设立了一个单独的网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的主上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合徽标并配有上以六种正式语文
写的“联合
馆”)在内的联合
馆共用主
正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主,内容主要是委员会的文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合主
和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合所有正式语文显示其主
的内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展一主
,并拟定适当的战略使更多的人能够进入
一主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及家税收部门出台的修正案的资料,将定期在
家税收部门的主
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合因特网主
报导会议筹备活动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès)有几首用法语和
文唱
歌曲,希望你们会喜欢!
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
上直接显示出他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”
将于9月份启用。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站
上。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事务部(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上空间技术应用问题
。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究
公用
(www.cptec.inpe.br)。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部上为此设立了一个单独
网址。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新网上词汇直接放在网址
上。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用
正在最后制定。
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因网上建立了一个
,内容
要是委员会
文件。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局提供
恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层网
已经升级。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发新网站预计将用联合国所有正式语文显示其
内容。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人
是用法语撰写
。 你希望访问法语
个人
吗?
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路上有自己
个人
。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当
战略使更多
人能够进入这一
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供有系统
援助以及国家税收部门出台
修正案
资料,将定期在国家税收部门
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合国因网
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。