Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有益
。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
切实有
国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益作
。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛做法过于宽泛,在管制
情况下
途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利这样一个非常有
文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎
。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会工作是有所裨益
。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益作
。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨会或许是有益
。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有的。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面挥着尤其有益的作
。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利这样一个非常有
的文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续挥这一有益的作
。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益的指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国挥作
?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启一次后续研讨会或许是有益的。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益的制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有的新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有益
。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有用。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用切实有效
国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益作用。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛做法过于宽泛,在管制
情况下用途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利用这样一个非常有用文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎
。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会工作是有所裨益
。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益作用。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
认为,这提供了非常有益
指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它是有助于还是有碍于联合国发挥作用?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨会或许是有益
。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但总能力求避免努力
重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向提交了有用
新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有的。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益的。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利这样一个非常有
的文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进解
平教育方面也是受欢迎的。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设平委员会的工
是有所裨益的。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益的。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益的指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益的机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有的新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有用的。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益的作用。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下用途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利用这样一个非常有用的文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益的作用。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益的指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作用?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益的机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有的。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切
有效的国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益的作。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白什么印度不希望利
这样一个非常有
的文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益的作。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认,这提供了非常有益的指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益的机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有的新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有益
。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
切实有效
国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益作
。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛做法过于宽泛,在管制
情况下
途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利这样一个非常有
文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎
。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会工作是有所裨益
。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益作
。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨会或许是有益
。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不给宗教贴上某个名称
标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有
。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有用。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用切实有效
国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有作用。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛做法过于宽泛,在管制
情况下用途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利用这样一个非常有用文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意行动,就会在这方面大有助
。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎
。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会工作是有所裨
。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有作用。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作用?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨会或许是有
。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有的。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益的作。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛的做法过于宽泛,在管制的情况下途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利这样一个非常有
的文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益的作。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益的指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益的机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有的新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
在这方面,预算支助将很有助益。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Il a été répondu que la disposition était utile dans certains pays.
对此,有与会者指出,该条规定在某些法域是有的。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Le Groupe des fournisseurs nucléaires continue de jouer un rôle particulièrement utile à cet égard.
核供应国集团仍然在这方面发挥着尤其有益的作。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲联盟正在该领域积极向非洲联盟提供援助。
Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.
宽泛的做法过于宽泛,在制的情况下
途不大。
Elle ne comprend pas pourquoi l'Inde refuse de profiter d'un instrument aussi utile.
她不明白为什么印度不希望利这样一个非常有
的文书。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方诚意的行动,就会在这方面大有助益。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥这一有益的作。
Cette section fournit, à notre avis, des conseils très utiles.
我们认为,这提供了非常有益的指南。
Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?
它们是有助于还是有碍于联合国发挥作?
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
Il y a aujourd'hui divers mécanismes utiles pour atteindre cet objectif.
今天,有各种有益的机制来这样做。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能力求避免努力的重叠。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有的新材料。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。