La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难的任务,而且在过去的七年当中是一件鲜有成并且
令人沮丧的任务。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难的任务,而且在过去的七年当中是一件鲜有成并且
令人沮丧的任务。
Malheureusement, les exemples d'accords de paix infructueux ne sont que trop nombreux.
不幸的是,和平协定受挫败的事例屡见不鲜。
De même, une réponse rapide aux recherches infructueuses nécessite un suivi constant.
同样,为了快速回应不成功的搜索,有必要进行持续的监测。
Vingt-six comptes, dont un d'administrateur, avaient enregistré plus de trois tentatives infructueuses de connexion.
共有26个用户无效登录三次以上,其中一个有管理员权限。
Après plusieurs tentatives infructueuses, l'acheteur a sollicité un arbitrage.
几经联系,买
于是申请仲裁。
Les efforts du HCR sont restés infructueux même au plus haut niveau.
尽管难民署通过最高层做了工作,仍能退回所缴税款。
Après une année de recherches infructueuses, Paul est un homme brisé, rongé par le doute et la culpabilité.
经过一年毫无的搜寻,保罗绝望了,被怀疑和内疚所折磨。
Les efforts déployés pour instaurer des règles législatives claires applicables à ce processus se sont révélés infructueux.
有关能订立候选人资格审查程序的明确法规。
Il est proposé de supprimer un poste d'interprète-traducteur (P-4), les tentatives de recrutement s'étant avérées infructueuses.
鉴于难以填补1个口译/笔译职位(P-4),拟议裁撤该职位。
Nous atteindrons bientôt les 10 années de débat infructueux sur la réforme du Conseil de sécurité.
有关安全理事会改革毫无成效的辩论已有将近十年。
Le Gouvernement appuie ses bons offices, infructueux jusqu'à présent à cause de la mauvaise volonté des terroristes.
我国政府支持他的斡旋,但这种斡旋迄今获得成功,因为恐怖主义分子
缺乏愿望。
Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.
在会议的最后一天,经过激烈和无的谈判,会谈在刻薄言辞中告终。
Israël ne peut qu'espérer que, l'année prochaine, ce processus infructueux de négociations sur cette résolution sera évité.
以色列仅希望,明年能避免对这种这份决议草案的无成的谈判进程。
Je suis déçu que la Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce tenue à Cancun ait été infructueuse.
我非常失望,坎昆的世界贸易组织部长级会议能取得
。
Des dizaines, voire des centaines de propositions ont été soumises, qui font l'objet de débats longs et infructueux.
对这些建议已进行了漫长的辩论,但无。
Une nouvelle série de pourparlers infructueux pour réconcilier le Fatah et le Hamas s'est déroulée au Caire le 28 juin.
28日在开罗还举行了旨在实现法塔赫与哈马斯和解的又一轮包容各的会谈。
Cela ne ferait que prolonger des consultations qui pourraient être aussi infructueuses que celles que nous avons tenues jusqu'alors.
这样做将只会拖延我们的协商工作,或者会使这些协商变得与现在同样地徒劳无益。
En dépit de leur issue infructueuse, il existe des motifs d'encouragement dans les efforts du Groupe de travail I.
尽管没有得出肯定的,但我们在第一工作组的努力中看到一些感到鼓舞的理由。
M. Jia Guide (Chine) dit qu'après trois ans de délibérations infructueuses la position de toutes les parties est bien connue.
贾桂德先生(中国)说,过去三年对该议题的审议没有取得任何进展,但有关各的立场已经十分清楚。
Pour mettre fin à la guerre, plusieurs tentatives de réunir les belligérants autour d'une table de négociation se sont avérées infructueuses.
为了束战争而使交战各
回到谈判桌,曾作了多次不成功的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。