法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trame可tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工组的建议为我们绘制了适当合与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的,性暴力继续被用武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》我们够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament),  trames
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)版, 线版, 目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情, 结构, 构造
trame d'un récit故事

常见用法
la trame d'un roman一本小说

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament),  trames
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
、近
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声;boucle扣,扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
、近
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实;séquence同花顺子;structure结构, 构;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声;boucle扣,扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
、近
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声;boucle扣,扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】,
(fil de) trame
usé jusqu'à la trame 被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】,
(fil de) trame
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧〉〈转

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司针织布、三层网布、经编布等品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,殖健康和殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,