法语助手
  • 关闭
a.
1. 症状;症状性
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 征候(性), 征兆(性) Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论,悖论;anecdotique轶事;aiguë尖锐地;pathologique病理学;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知;sévère严厉;douloureuse疼痛;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存在更广泛暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决办法无法产持久结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深刻危机征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本做法和临时解决办法都不会产持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡情况发

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告缺点体现了安理会更大弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办在广阔地域范围内招聘人员所面临困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

育率对妇女健康产有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能更大问题严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似其他问题都是全球管理更大问题症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大收入差距和数字鸿沟只是这些新错误分界线现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状;症状性
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 征候(性), 征兆(性) Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论,悖论;anecdotique轶事;aiguë尖锐地;pathologique病理学;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知;sévère严厉;douloureuse疼痛;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存在更广泛暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决法产生持久结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深刻危机征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划法达成一致意见显示了多边道德衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本做法和临时解决法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告缺点体现了安理会更大弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专在广阔地域范围内招聘人员所面临困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能更大问题严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似其他问题都是全球管理更大问题症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大收入差距和数字鸿沟只是这些新错误分界线现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状的;症状
anémie symptomatique 症状贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 ()的, 兆()的 Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论的,悖论的;anecdotique轶事的;aiguë尖锐地;pathologique病理学的;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知的;sévère严厉的;douloureuse疼痛的;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统问题的症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定的一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存在的更广泛的暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决办法无法产生持久的结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深刻危机的状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德的衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本的做法和临时的解决办法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面临的困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作一个可能更大的问题的严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是这些新的错误分界线的现象。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状;症状性
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 征候(性), 征兆(性) Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论,悖论;anecdotique轶事;aiguë尖锐地;pathologique病理学;récurrente;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知;sévère严厉;douloureuse疼痛;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是系统性问题症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存在广泛暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决办法无法产生持久结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场危机征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本做法和临时解决办法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡情况生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告缺点体现了安理会弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办在广阔地域范围内招聘人员所面临困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能问题严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似其他问题都是全球管理大问题症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大收入差距和数字鸿沟只是这些新错误分界线现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状的;症状性的
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 征候(性)的, 征兆(性)的 Fr helper cop yright
义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论的,悖论的;anecdotique轶事的;aiguë尖锐地;pathologique病理学的;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知的;sévère严厉的;douloureuse疼痛的;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定的一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了间存在的更广泛的暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和时解决办法无法产生持久的结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长暴力冲突造成破坏的一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深刻危机的征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德的衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本的做法和时的解决办法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面的困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能更大的问题的严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是这些新的错误分界线的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状的;症状性的
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈〉 征候(性)的, 征兆(性)的 Fr helper cop yright
词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论的,悖论的;anecdotique轶事的;aiguë尖锐地;pathologique病理学的;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知的;sévère严厉的;douloureuse疼痛的;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题的症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定的一个外表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存的更广泛的暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决办法无法产生持久的结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深刻危机的征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德的衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

这方面,治标不治本的做法和临时的解决办法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办广阔的地域范围内招聘人员所面临的困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能更大的问题的严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是这些新的错误分界线的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状的;症状性的
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 征候(性)的, 征兆(性)的 Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论的,悖论的;anecdotique轶事的;aiguë尖锐地;pathologique病理学的;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知的;sévère严厉的;douloureuse疼痛的;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这问题乃是深刻系统性问题的症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济稳定的个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

表团指出,这起事件反映了临近举期间存在的更广泛的暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

本和临时解决办法无法产生持久的结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏的表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是场更深刻危机的征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成致意见显示了多边道德的衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,本的做法和临时的解决办法都会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面临的困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为个可能更大的问题的严重表现对待这现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是这新的错误分界线的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 的;性的
anémie symptomatique 性贫血
traitement symptomatique 疗法

2. 〈转义〉 征候(性)的, 征兆(性)的 Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme,病;révélateur示;paradoxal反论的,悖论的;anecdotique轶事的;aiguë尖锐地;pathologique病理学的;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知的;sévère严厉的;douloureuse疼痛的;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深刻系统性问题的

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定的一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存在的更广泛的暴力。

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决办法无法产生持久的结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深刻危机的征

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致了多边道德的衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本的做法和临时的解决办法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面临的困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能更大的问题的严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是这些新的错误分界线的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,
a.
1. 症状的;症状性的
anémie symptomatique 症状性贫血
traitement symptomatique 症状疗法

2. 〈转义〉 征候(性)的, 征兆(性)的 Fr helper cop yright
近义词:
diagnostique,  caractéristique,  révélateur,  significatif,  emblématique,  typique

symptomatique de: typique,  

联想词
symptôme症状,病症;révélateur显示;paradoxal反论的,悖论的;anecdotique轶事的;aiguë尖锐地;pathologique病理学的;récurrente复发;pathétique哀婉动人,悲怆;notoire众所周知的;sévère严厉的;douloureuse疼痛的;

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问题乃是深性问题的症状

En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.

事实上,它是全球经济不稳定的一个外在表象。

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间存在的更广泛的暴

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

治标不治本和临时解决办法无法产生持久的结果。

Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.

这种情况是长期暴造成破坏的一个表现

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内动人的证词很说明问题。

Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.

如我刚才所说,这是一场更深危机的征状。

L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.

对裁谈会工作计划无法达成一致意见显示了多边道德的衰败。

Troisièmement, comme Mme Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.

第三,同Raday女士一样,她认为没有在立法领域采取行动表明缺乏政治意愿。

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

在这方面,治标不治本的做法和临时的解决办法都不会产生持久成果。

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的拘留条件,经常有绝食抗议和囚犯死亡的情况发生。

Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.

这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。

Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.

这种情况显示了高专办在广阔的地域范围内招聘人员所面临的困难。

Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.

特别报告员想提出另一起案件,他认为该案件对保护资料来源具有重大意义

Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.

高生育率对妇女健康产生有害影响,并显示她们地位低下。

C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.

必须将此作为一个可能更大的问题的严重表现对待这一现象。

L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.

偶尔使用否决权的现象越来越多,这表明急需废除否决权。

Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.

这一经合组织问题和类似的其他问题都是全球管理的更大问题的症状

Le chômage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.

结构性失业、日益扩大的收入差距和数字鸿沟只是这些新的错误分界线的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symptomatique 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


symplocacées, symplocos, sympode, symposion, symposium, symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme,