法语助手
  • 关闭
n. f.
1[技]底板
2(平底船)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎, 舌鳎
7(马、驴等)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕;four烤炉,烤箱,炉灶;morue;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon;thon金枪;mare潭,坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

片刀刀刃细长,柔韧,用于切割肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带大陆架区域有和金枪

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点集体补偿方案,并为此目4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育女性和男性劳动者得到月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath性骚扰,借口是她为丈夫兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹主观标准,可能使第(1)款所体现规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中女性劳动者月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性月平均工资比女性多321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马长期调查)根据劳动者受教育程度进行分析时发现,受过高等教育劳动者得到月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕协议国家捕获类包括商乌贼、其他海、其他长蛸属类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿、欧洲无须鳕、其他车虾、石首、其他短须石首、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁、甲裸胸鲹和其他日本竹筴、金眼鲷、其他比目和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用“完全由其酌情判断”决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière条面拖鳎
un filet de sole块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud种小鳕鱼;four炉,,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

盘上倒沸水,并放

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

解决这问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

daine
同音、音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1664.0,男性的月平均工资比女性高178.9

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人务负责,并且可以自己的名起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3、男性为975.2,男性的月平均工资比女性多出321.9

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9,其中女性为415.2、男性为567.1

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7、男性为1 537.5,两者相差553.8

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼塞内加无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte;cuisson烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只初等教育或是没有教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的教育程度进行分析时发现,高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处6个月的军事徒刑并民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,性别统计,国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、他海鱼、他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、他车虾、石首鱼、他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和他日本竹筴鱼、金眼鲷、他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完酌情判断”的决定是因为希望照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

义词
daine
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特重视暴力行的社会基金,采矿公司该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房重点的集体补偿方案,并此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分485.1索尔和664.0索尔,男性的月平均工资比女性高178.9索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认对于任何侵权行、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资838.5索尔,但是,按性统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资653.3索尔、男性975.2索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9索尔,其中女性415.2索尔、男性567.1索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性983.7索尔、男性1 537.5索尔,两者相差553.8索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6, 箬鱼, 舌
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖
un filet de sole一块鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕;four烤炉,烤箱,炉灶;morue;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon;thon金枪;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

刃细长,柔韧,用于切割肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有和金枪

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕协议的国家捕获的类包括商乌贼、其他海、其他长蛸属类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿、欧洲无须鳕、其他车虾、石首、其他短须石首、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁、甲裸胸鲹和其他日本竹筴、金眼鲷、其他比目和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]
2(平船的)船
3[采]平巷
4~ d'un four [冶]炉, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴的)蹄


常见用法
une sole meunière一条拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle;croûte皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

据收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹药。

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

根据该法,已婚妇女在这方单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受教育或是没有受教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)根据劳动者的受教育程度进行分析时发现,受教育的劳动者得到的月平均工资较高,其女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,
n. f.
1[技]底板
2(平底船的)船底
3[采]平巷底; 底梁
4~ d'un four [冶]炉底, 炉床
5[农]轮作田
6鳎, 箬鳎鱼, 舌鳎
7(马、驴等的)蹄底


常见用法
une sole meunière一条面拖鳎
un filet de sole一块鳎鱼肉

近义词
daine
同音、近音词
sol
联想词
cabillaud一种小鳕鱼;four烤炉,烤箱,炉灶;morue鳕鱼;risotto烩饭;semelle鞋底;croûte面包皮;cuisson焙烧;saumon鲑鱼;thon金枪鱼;mare水塘,水潭,水坑;homard螯虾,龙虾;

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底

Pour répondre à cette préoccupation, on a proposé de supprimer les mots “in its sole discretion”.

为了解决这一问题,与会者提出把“完全按其酌情判断”这几个字删去。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.

在海岸线一带的大陆架区域有杖鱼和金枪鱼。

Dong Feng Plastic Co., Ltd principale de production: PVC particules sur le plancher pour le cuir.Calendrier.Seal.TPR fait pour la sole.

东丰塑业有限公司主要生产:PVC颗粒用于地板革.压延.密条.

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产吊床、吊椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

Le Procureur militaire aurait requis contre lui une peine de six mois de réclusion militaire assortie du versement de 2 000 soles à titre de réparation civile.

军事检察官判处其6个月的军事徒刑并按民事损害罚款2,000索尔。

Un fonds social, auquel l'industrie minière a apporté une contribution de 500 millions de soles, a été créé pour traiter en particulier les problèmes liés à la violence.

已经设立了一个特别重视暴力行为的社会基金,采矿公司为该基金捐献了大约500万索尔

Un programme de groupe « Réparations » axé sur la santé, l'éducation et le logement a été mis en place et une somme de 45 millions de soles réservée à cette fin.

已经设立了一个以医疗保健、教育和住房为重点的集体补偿方案,并为此目的拨出4 500万索尔专款。

Parmi les travailleurs qui ont effectué des études secondaires, le revenu est de 485,1 nouveaux soles pour les femmes et de 664,0 nouveaux soles - soit 178,9 de plus - pour les hommes.

而受过中等教育的女性和男性劳动者得到的月平均工资分别为485.1新索尔和664.0新索尔,男性的月平均工资比女性高178.9新索尔。

D'après les renseignements reçus, Mme Hamida Hussain, 25 ans, du district de Soles Bandipora (Baramulla), a été harcelée par le major du 15ème régiment des Rajpoutes, Oom Nath sous prétexte qu'elle cachait des armes et munitions pour le compte du frère de son mari.

收到的资料说,Baramulla市Soles Bandipora区25岁的Hamida Hussain女士受到第15 Rajput步兵团少校Oom Nath的性骚扰,借口是她为丈夫的兄弟藏匿武装和弹

À cet égard, les femmes mariées sont des feme sole au regard du droit, en ce sens qu'elles sont capables de se rendre ou d'être rendues comptables de tout délit, contrat ou dette et de poursuivre ou d'être poursuivies en justice en leur propre nom.

该法,已婚妇女在这方面按单身妇女论处,7因此她们可以自己表示,也可以被认为对于任何侵权行为、合同、债务人义务负责,并且可以自己的名义起诉或被起诉。

On a fait valoir que le paragraphe 2, en autorisant une partie à engager une procédure contentieuse “dans la mesure où” elle l'estimait nécessaire (dans la version anglaise “in its sole discretion”), ce qui était un critère purement subjectif, risquait de réduire à néant la règle énoncée au paragraphe 1.

与会者担心,第(2)款允许一方当事人“完全按其酌情判断”启动对抗程序,是一种纯粹的主观标准,可能使第(1)款所体现的规则归于无效。

Si le revenu mensuel moyen des travailleurs de l'agglomération de Lima est de 838,5 nouveaux soles, le revenu mensuel moyen de la population active féminine est de 653,3 nouveaux soles et celui de la population masculine de 975,2 nouveaux soles, soit 321,9 de plus.

而在首都利马,劳动者的月平均工资为838.5新索尔,但是,按性别统计,全国在业人口中的女性劳动者的月平均工资为653.3新索尔、男性为975.2新索尔,男性的月平均工资比女性多出321.9新索尔。

Parmi les travailleurs qui ont uniquement effectué des études primaires ou qui n'ont atteint aucun niveau d'éducation, l'écart n'est plus que de 151,9 nouveaux soles, puisque le revenu mensuel moyen est de 415,2 nouveaux soles pour les femmes et de 567,1 nouveaux soles pour les hommes.

至于只受过初等教育或是没有受过教育的劳动者,男女月平均工资相差151.9新索尔,其中女性为415.2新索尔、男性为567.1新索尔。

En outre, d'après les résultats de l'analyse des revenus selon le niveau d'instruction menée par l'Institut national de statistique et d'informatique (enquête continue sur l'agglomération de Lima), le revenu mensuel moyen des travailleurs ayant effectué des études supérieures est plus élevé : 983,7 nouveaux soles pour les femmes et 1537,5 nouveaux soles - soit 553,8 de plus - pour les hommes.

同时,国家统计和信息局(首都利马的长期调查)劳动者的受教育程度进行分析时发现,受过高等教育的劳动者得到的月平均工资较高,其中女性为983.7新索尔、男性为1 537.5新索尔,两者相差553.8新索尔。

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕鱼协议的国家捕获的鱼类包括商乌贼、其他海鱼、其他长蛸属鱼类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿鱼、欧洲无须鳕、其他车虾、石首鱼、其他短须石首鱼、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁鱼、甲裸胸鲹和其他日本竹筴鱼、金眼鲷、其他比目鱼和塞内加尔无须鳕。

Dans la dernière phrase, où sont cités les mots de la version anglaise “in its opinion”, il faudrait indiquer la source de cette expression en ajoutant “qui figurent à l'article 16 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”, afin de souligner que la décision de remplacer l'expression “in its sole discretion”, initialement employée au paragraphe 2 du projet d'article, a été inspirée par le souhait d'aligner la Loi type sur le Règlement de conciliation.

在最后一句话中,在引用“在其认为”的地方,增加“引自《贸易法委员会调解规则》第16条”将清楚地说明其来源,以便强调修改本条草案第2款中原来使用的“完全由其酌情判断”的决定是因为希望按照《调解规则》调整示范法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sole 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


solder, solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine,