法语助手
  • 关闭

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,更好地对整个管理进行监测。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生调节
fonctions de régulation 【生】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管;contrôle查对,检验;gestion经营,管;surveillance监视;gouvernance;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域管组织依然是管国际最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管应用程序,以更好地对整个管进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调
poste de régulation 调室,调
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制
régulation thermique 【温调节
fonctions de régulation 【】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管;contrôle查对,检验;gestion经营,管;surveillance监视;gouvernance;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管国际渔业佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管应用程序,以更好地对整个管进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节,调整;réguler调整, 调节;réglementation定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正和非正管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我国特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

各国继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

我们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理国际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

我们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些会员国报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

国际司法机构在调节国家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

n. f.
调整, 调节
régulation des compas d'un navire 调整船只罗经自差
régulation des transports 运输调度
poste de régulation 调度室,调度战
régulation des naissances 节制生育
régulation thermique 【生理】体温调节
fonctions de régulation 【生理】调节功能


近义词:
thermorégulation,  asservissement,  planification des naissances,  contingentement,  contrôle,  limitation
联想词
régulateur调节器,调整器,控制器;réguler调整, 调节;réglementation制定规章,管理;contrôle查对,检验;gestion经营,管理;surveillance监视;gouvernance治理;compensation补偿,赔偿;supervision监督, 管理;normalisation标准化,规格化;libéralisation自由化;

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

特别重视对移徙管制

Les Etats ont continué de s'employer à renforcer la régulation des migrations régulières et irrégulières.

继续十分关注加强正常和非正常移民管制。

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、流畅温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.

3 科索沃将组建独立市场监管机构。

La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.

公平贸易似乎与某些管理机构保持着良好关系。

Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.

宏观调控领域所取得成就是明显

Le cadre de régulation des migrations doit être rendu plus transparent.

们需要提高移徙管理框架透明度。

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管不足而且没有发挥效用。

Les ORGP restent le meilleur mécanisme existant de régulation de la pêche internationale.

区域渔管组织依然是管理际渔业最佳机制。

Nous comptons sur la coopération du Gouvernement afghan pour nous aider à assurer une meilleure régulation.

们期望阿富汗政府给予合作,以确保进行更好管理

Une plus grande stabilité du système financier international passait par une régulation appropriée des flux financiers.

要使际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰难。

Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.

根据这项方案,目前已编制一个家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。

Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.

答案在于调控机制复杂性,而不在于结构复杂性。

Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.

私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。

Certains États Membres ont fait état de mesures législatives pour la régulation des mouvements migratoires de main-d'œuvre.

一些报告了规管移徙劳工立法措施。

Les océans jouent également un rôle important dans la régulation du climat mondial et le cycle de l'oxygène.

海洋在调解全球气候和氧气循环方面也发挥了重要作用。

Les institutions judiciaires internationales jouent un rôle de plus en plus important dans la régulation des relations entre États.

际司法机构在调节家间关系方面重要性日益显现。

Il faut des institutions locales efficaces pour assurer la gestion et la régulation des ressources communes.

需要建立有实际效力地方机构,管理和监管共有财产资源。

Un logiciel de régulation des vols a été introduit pour faciliter le contrôle administratif des opérations.

目前,正在采用飞行管理应用程序,以更好地对整个管理进行监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 régulation 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,