法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟, 定时
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe;déclenchement,启;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher,启;ralentissement,减;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时,世界绝不能让其任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆的一颗人道主义定时

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军化已成为现实,是随时可能爆的定时

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的使古巴驻墨西哥城的领馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时;〈转义〉迟缓
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速反驳;dévastateur毁坏性,破坏性;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险定时炸弹,世界绝不能让其放任流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构撤离,他们如同将要爆炸一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营政治化和军事化现实,是随时可能爆炸定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断行动,那么对城市挑战就有可能会转变一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”观察家,穆迪公司报告他们观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

经允诺生产力提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”案子施用

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大炸弹使古巴驻墨西哥城领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面延误,会有损于实现各项目目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如到解决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

在地方、国家和国际各级采取及时而断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈语,义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实,如果找不到解决方案,我们对的枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

项研究发现,这些人非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

缺乏协商导致所序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件缺乏协商导致所序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将爆炸的一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时;〈转义〉迟缓
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速反驳;dévastateur毁坏性,破坏性;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机离,他们如同将要爆炸一颗人道主义定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断行动,那么对城市挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”观察家,穆迪公司报告为他们观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺生产力提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”案子施用

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大炸弹使古巴驻墨西哥城领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面延误,会有损于实现各项目目标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉耽搁;延迟

2. à retardement 定时的;〈转〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

法语 助 手 版 权 所 有
词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement开动,启动;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher开动,启动;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗人道主定时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是一枚定时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经是一个社会和政治定时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行动,那么对城市的挑战就有可能会转变成一个“定时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是一枚定时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“定时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“定时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个定时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;延迟

2. à retardement 时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 延迟炸弹, 时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement时装置

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
après coup,  retard
联想词
bombe炸弹,弹;déclenchement;explosif爆破音;retarder延迟;bombardement轰炸;retardé延迟;choc冲撞,碰撞;déclencher;ralentissement放慢,减慢;riposte有力而迅速的反驳;dévastateur毁坏性的,破坏性的;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用延时装置的可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

局面是个危险的时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商导致所要求程序的拖延甚至失败。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏协商导致所要求程序被拖延实施甚至失败。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的颗人道主义时炸弹。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事实是,如果找不到解决方案,我们面对的是时炸弹。

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和缺乏经济前景是个社会和政治时炸弹。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治化和军事化已成为现实,是随时可能爆炸的时炸弹。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

如果不在地方、国家和国际各级采取及时而果断的行,那么对城市的挑战就有可能会转变成个“时炸弹”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我的同事扬·埃格兰指出,加沙是时炸弹,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,在Zemo Nikozi村,2时装置的地雷爆炸,间隔15分钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规段时间后发生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

对于许多将地方债务看作“时炸弹”的观察家,穆迪公司的报告为他们的观点提供了证据。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de « bombes à retardement ».

就是提到相当于酷刑的做法,审讯记录也解释道,这是对“时炸弹”的案子施用的。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我们希望大会各成员支持并且参加这次会议,这将使我们能够排除儿童兵问题这个时炸弹。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,威力巨大的炸弹使古巴驻墨西哥城的领事馆受到严重破坏。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是种拖延战术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的延误,会有损于实现各项目的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,