词条纠错
X

retardement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

retardement

音标:[rətardəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉耽搁;

2. à retardement 定时的;〈转义〉迟缓的
bombe à retardement 迟炸弹, 定时炸弹
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相机上的自拍装置
comprendre à retardement 理解力差, 迟钝

常见用法
un mécanisme de retardement定时装置

www.fr hel per.com 版 权 所 有

retardement m. 

retardement de la miction 排尿

accélérateur de retardement 缓慢[时]加速器

bombe à retardement 定时弹

relais à retardement 缓释继电器

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

这就排除了使用装置的可能性。

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏协商往往导致所要求程序的甚至

Le manque de concertation au début de celui-ci entraînait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

件初期缺乏协商往往导致所要求程序被实施甚至

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable « bombe à retardement » en tant que source d'infection.

一项研究发现,这些人是非常危险的感染源,随时可能出问题。

Le 12 octobre à 10 h 49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

49,在Zemo Nikozi村,2枚有定时装置的地雷爆炸,间隔15钟。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已经允诺的生产力的提高落后于投资。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire.

还有人认为将视察进程继续下去是一种术,旨在阻止军事干预。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en œuvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

审计委员会关切地指出,在实施速效项目方面的,会有损于实现各项目的目标。

Néanmoins, compte tenu du retardement du calendrier de déploiement (voir par. 23 ci-dessus), le Comité consultatif recommande que le montant prévu soit ramené de 7 233 400 à 7 199 600 dollars.

但是,鉴于上文第23段所述的部署时间表,咨询委员会建议将2006/07年度医疗所需经费估计数从7 233 400美元降为7 199 600美元。

Il a été difficile d'acheminer l'aide humanitaire vers la bande de Gaza en empruntant le point de passage de Karni et le retardement du retour des conteneurs vides a coûté cher.

经由Karni过境点向加沙地带运送人道主义物资一直很困难,由于空的集装箱很久才能返回,有关费用很高。

L'arrêt de la Cour avait amené le Gouvernement à créer une commission chargée de formuler des recommandations pour permettre au GSS de mener des interrogatoires dans des situations dites de « bombe à retardement ».

这项法是由利库德议员Reuvin Rivlin在下一天提出,其目的是使高级法院禁止安全总局审讯嫌疑犯时使用身体压力的裁决效。

Ces maux se sont étendus au-delà des frontières du grand fossé sur le plan du développement et constituent un sombre rappel à la réalité et une bombe à retardement dont nous devons tenir compte.

这些弊病越过了发展鸿沟的界限,厉声把人唤醒,也是一颗引起我们所有人注意的即将爆炸的炸弹。

Le geste d'aujourd'hui, qui consiste à désactiver la bombe nucléaire à retardement placée au coeur de l'Europe, marque le début du processus de guérison du syndrome de Tchernobyl, en Ukraine comme à l'échelle mondiale.

今天的行动清除了欧洲心脏地带的爆发的核地雷,使乌克兰和世界各地的切尔诺贝利综合症获得舒解。

Dans bon nombre de ces pays, ce retardement s'est accompagné d'un retardement des premières naissances et de l'apparition de taux de fécondité faibles, voire très faibles.

与这种推迟结婚情况相伴随的是,第一胎生育推迟,以及许多西欧国家出现较低甚至非常低的生育率。

En même temps, on a appuyé l'idée tendant à envisager à l'avenir la prise en compte du coût intégral des nouveaux postes, de manière à éviter une augmentation à retardement pendant les exercices biennaux suivants.

同时,人们表示支持考虑到按全额计算今后新员额提议的费用,以便在以后的两年期中避免增长的影响。

Cette exception présumée de l'interdiction de la torture est évidemment inapplicable lorsque le but de l'interrogatoire n'est pas d'obtenir des renseignements sur une bombe à retardement mais sur des jets de pierres imputables à des enfants.

审讯的目的不是关于计时炸弹而是儿童投石头,这种对于禁止酷刑的所谓例外显然不适用。

C'est la raison pour laquelle le fait de les exclure des processus de négociation et de règlement pacifique, ou de la création de structures de pouvoir, peut constituer une bombe à retardement qui pourrait déclencher des crises ultérieures.

因此将她们排除在谈判与和平解决的全部进程或者确立冲突后权力结构的努力之外有可能变为一枚缓慢的倒计时炸弹,可随时引起更深的危机。

De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.

此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计时器,可随时射向以色列。

Le FNUAP plaide en faveur d'une large gamme de mesures préventives (abstinence, retardement du début de l'activité sexuelle, comportement sexuel moins risqué, cessation des rapports sexuels avec des partenaires multiples et utilisation correcte et continue de préservatifs, par exemple).

人口基金正在支助一系列的预防行动,从禁欲到推迟开始性活动、更安全的性行为、认识有多个伴侣的风险,到正确使用和坚持使用避孕套。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retardement 的法语例句

用户正在搜索


amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie, aménorrhée, amensalisme, amentacé, amentale,

相似单词


retardataire, retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。