J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释所需
费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释
数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释到水中
全氟辛烷磺酸
数
也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我直都有被抛弃
感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和主义思想意识
灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确科索沃
种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定
了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这计算指明了削减释放量所需
费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都次谴责并
切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这计算指明了削减排放量
费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告般性地介绍了沉积柱
散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟
案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和绝主义思
意识
灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确绝科索沃
种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定
绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(瓦纳)表
瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检定拒绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被感
。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该定
请求被驳回,但对于撤消该
定
请求尚未作出最后裁
。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭
拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭其他国家
强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放水中
全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需费
额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反单方面
预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但
于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反
。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费
水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我直
有被抛弃
感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这算指明了削减释放量所需
费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
斯再次谴责并拒绝
切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这算指明了削减排放量
费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告般性地介绍了沉积柱
散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感
。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
主义、不容忍和
绝主义思想意识
灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会绝科索沃
种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定
绝了他
请求,
说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指了削减释放量所需
费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指了削减排放量
费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略不计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃感觉。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、容忍和拒绝主义思想意识
灌输培养了恐怖
细菌。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这
容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护成
一定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这一计算指明了削减释放量所需费用额水平。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责拒绝一切恐怖主义行为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理计划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定
请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费用水平。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略
计
。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。