法语助手
  • 关闭

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排
rejet en sous-sol 底下排


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

到水中全氟辛烷磺酸也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决,
rejet d'un projet 个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都次谴责并切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
refus绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和绝主义思意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(瓦纳)表瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni认,拒绝;échec败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该请求被驳回,但对于撤消该请求尚未作出最后裁

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

斯再次谴责并拒绝切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

主义、不容忍和绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定了他请求,说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation;mépris视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,