Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策积极影响是深远
。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重问题,因为该问题有广泛
政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面
问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学据其性质将产生重要
国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退能产生危险和消极
政治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案
所有
三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响严峻挑战时,
存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸是,国际社会仍然没有充
认识到这一环境灾难
严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁全球影响在短期未来不大
能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义涵盖行动
所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯行动
原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题人道主义影响,继续是南方市场优先关注
事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们提到了9月11日在美国发生
事件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日的暴力事件造成了深远的后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这的积极影响是深远的。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重的问题,因为该问题有广泛的治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂的现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面的问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平的治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重的影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题的经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极的治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意延伸及于联合国
恐怖主
委员会
恐方案的所有的三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响的严峻挑战时,也存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸的是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难的严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻的社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁的全球影响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意涵盖行动的所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这犯罪行动的原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题的人道主影响,继续是南方市场优先关注的事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些策
积极影响是深远
。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重问题,因为该问题有广泛
后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面
问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案
所有
三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响严峻挑战时,也存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难
严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁全球影响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义涵盖行动
所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题人道主义影响,继续是南方市场优先关注
事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策积极影响是深远
。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是个严重
问题,因为该问题有广泛
政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是个复杂
,涉及到人口、经济、法律和社会多方面
问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这说法概括了维持和平
政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极政治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这统
进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案
所有
三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响严峻挑战时,也存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸是,国际社会仍然没有充分认识到这
环境灾难
严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁全球影响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义涵盖行动
所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题人道主义影响,继续是南方市场优先关注
事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日的暴力事件造成了深远的后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策的积极影响是深远的。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该是一个严重的
,因为该
有广泛的政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂的现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面的。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平的政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重的影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个的经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科根据其性质将产生重要的国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极的政治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案的所有的三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响的严峻挑战时,也存在资源紧张。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸的是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难的严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻的社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁的全球影响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意义涵盖行动的所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动的原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个的人道主义影响,继续是南方市场优先关注的事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日的暴力事件造成了深远的后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策的积极影响是深远的。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重的问题,因为该问题有广泛的政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂的现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面的问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一法
括了维持和平的政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重的影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题的经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极的政治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案的所有的三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗应对具有国际影响的严峻挑战时,也存
资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸的是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难的严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻的社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁的全球影响短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意义涵盖行动的所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动的原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题的人道主义影响,继续是南方市场优先关注的事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
这方面,他们也提到了9月11日
美国发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策积极
响是深远
。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严问题,因为该问题有广泛
政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面
问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平政治
响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生要
国际
响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极政治和安全
响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案
所有
三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际响
严峻挑战时,也存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸是,国际社会仍然没有充
认识到这一环境灾难
严
后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻社会
响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁全球
响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义涵盖行动
所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动原因、方法和
响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题人道主义
响,继续是南方市场优先关注
事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生事件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策积极影响是深远
。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重问题,因为该问题有广泛
政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面
问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重
影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学据其性质将产生重要
国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退产生危险和消极
政治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案
所有
三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响严峻挑战时,
存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难
严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁全球影响在短期未来不大
消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义涵盖行动
所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题人道主义影响,继续是南方市场优先关注
事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们提到了9月11日在美国发生
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日暴力事件造成了深远
后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策积极影响是深远
。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重问题,因为该问题有广泛
政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂现象,涉及到人口、经济、法律
多方面
问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持平
政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该区域将受到严重影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题经济、
人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科学根据其性质将产生重要国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险消极
政治
安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义延伸及于联合国反恐怖主义委员
反恐方案
所有
三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响严峻挑战时,也存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸是,国际
仍然没有充分认识到这一环境灾难
严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁全球影响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书意义涵盖行动
所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动原因、方法
影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题人道主义影响,继续是南方市场优先关注
事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les violences du 28 avril ont eu des ramifications importantes.
4月28日的暴力事件造成了深远的后果。
Les conséquences positives de ces politiques ont de grandes ramifications.
这些政策的积极影响是深远的。
La question est grave car elle a d'importantes ramifications politiques.
该问题是一个严重的问题,因为该问题有广泛的政治后果。
Les migrations internationales ont des ramifications démographiques, économiques, juridiques et sociales.
国际移徙是一个复杂的现象,涉及到人口、经济、法律和社会多方面的问题。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概括了维持和平的政治影响。
Un manque de succès en Afghanistan aurait de graves ramifications régionales.
如果不能在阿富汗取得成功,那么该受到严重的影响。
La criminalité organisée peut aussi avoir des ramifications sur le plan sanitaire.
有组织犯罪也可能成为健康问题。
On ne saurait surestimer les ramifications économiques, sociales et humanitaires de ce problème.
必须再三强调这个问题的经济、社会和人道后果。
De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.
海洋科根据其性质
产生重要的国际影响。
Un tel échec pourrait avoir des ramifications politiques et de sécurité graves et dangereuses.
确实,此类倒退可能产生危险和消极的政治和安全影响。
Ce processus d'unification a deux ramifications.
这一统一进程有两个分支。
La Convention couvre par ses ramifications les trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意义延伸及于联合国反恐怖主义委员会反恐方案的所有的三个阶段。
Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.
阿富汗在应对具有国际影响的严峻挑战时,也存在资源紧张问题。
Pourtant, la communauté internationale n'est malheureusement pas pleinement consciente des graves ramifications de ce désastre écologique.
但不幸的是,国际社会仍然没有充分认识到这一环境灾难的严重后果。
Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.
这种贸易导致了不安全,具有深刻的社会影响,必须加以解决。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁的全球影响在短期未来不大可能消散。
Ses ramifications s'étendent aux trois étapes du programme du Comité contre le terrorisme.
本文书的意义涵盖行动的所有三个阶段。
Cette action s'attaque aux causes, aux méthodes et aux ramifications de ces activités criminelles.
我们采取措施处理这些犯罪行动的原因、方法和影响。
Les ramifications humanitaires de ce problème continuent d'être une priorité pour les pays du MERCOSUR.
这个问题的人道主义影响,继续是南方市场优先关注的事项。
Les ramifications des événements du 11 septembre aux États-Unis ont aussi été évoquées à cet égard.
在这方面,他们也提到了9月11日在美国发生的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。