法语助手
  • 关闭

a.
<书> 1硬
cheveux raides 硬头发

2僵, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle一束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide,坚硬,僵;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle一束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶以置信以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle一束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整僵硬

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想我遇到什么事了么…… 今天早上,那邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬
cheveux raides 硬头发

2
raide de froid 冻

3挺挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1一子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle一束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide,坚硬;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客,用一道生硬语气说“各位可愿意,先生和夫人!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我常常会感觉到,我行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶以置信以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强性格

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle一束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬个雕

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走钢绳一般艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用)钢丝绳

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬; 强硬
caractère raide 倔强

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈, 不醇和



adv.
1一下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide一个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle一束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde绳子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配钢绳一般艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们钢丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中一道阳。高高侧影是一座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁让。雷诺一样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕一天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后一刻戏剧努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在一悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,

a.
<书> 1硬直
cheveux raides 硬直头发

2僵直, 僵硬
raide de froid 冻僵

3挺直, 直挺挺
4拉紧, 绷紧
corde raide (杂技演员用

5<俗>酩酊大醉
6<俗>身无分文
7陡, 陡峭
8呆板; 生硬
caractère raide 性格

9<口>令人惊讶, 难以置信; 难以接受
10放肆, 下流, 猥亵
11<口>烈性, 不醇和



adv.
1下子地, 突然
tomber raide mort 突然死去

2陡峭地
3猛烈地, 迅猛地
4<口>完全地; 有力地


常见用法
une pente raide个陡坡
tomber raide mort突然死去

联想:
  • souple   a. 易弯曲;轻柔,柔韧;柔软;随和,好商量

近义词:
abrupt,  ardu,  brusque,  cochon,  croustillant,  cru,  dur,  rigide,  compassé,  droit,  guindé,  à pic,  montant,  montueux,  austère,  autoritaire,  implacable,  intraitable,  intransigeant,  rigoureux
反义词:
flexible,  frisant,  friser,  moelleux,  mou,  pliable,  souple,  avachi,  flasque,  plan,  plat,  doux,  accommodant,  conciliant,  coulant,  élastique,  indulgent,  large,  libéral,  relâché
联想词
pente倾斜,坡度,倾斜度;dingue疯子;tordu弯曲,扭歪;molle束劈开柳条;grimpe攀登;souple柔软,柔韧;mou柔软;corde子;lisse;rigide硬直,坚硬,僵直;pénible费力,繁重,困难;

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这么长脖子,整个人僵硬得像个雕像

Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.

亚洲人通常有直发。

Attention!On est en face d'une pente raide.

小心!我们前面有个陡坡。

Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?

为什么有直发和卷发之别?

Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.

她弟弟头发是卷,而她

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源分配如同走艰难

La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.

小组全力投入对恐怖主义预防性打击。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走丝,长期需要保持平衡。

Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"

他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用生硬语气说“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”

La dangereuse politique de la corde raide qu'elle pratique à l'égard de nombreux acteurs de la communauté internationale est inacceptable.

它对国际社会众多行为者继续采取边缘政策危险做法是不能接受

Pourquoi ne déploie-t-il pas son armée au Gujarat, au lieu de jouer la carte de la corde raide face au Pakistan?

为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.

你曾经是我生命中道阳。高高侧影是座山,曾经让我迷恋挺拔鼻梁如让。雷诺样俊俏。

Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.

在核领域里,我们看到边缘政策多于政治家风范。

Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.

“你度过了糟糕天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那个邮递员突然死在我们家门前啊。”

La stratégie de la corde raide et les tentatives désespérées de dernière minute d'instaurer une paix durable n'ont pas porté leurs fruits dans le passé.

边缘政策和为持久和平而做出最后刻戏剧性努力过去都没有取得成功。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了番描述:德雷福斯出庭时神态高傲僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.

全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于陡峭山地土地利用和生物多样性外地试验全球网络。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.

非洲格外容易受到气候变化影响:我们许多人生活在悬天状态,哪怕是最小气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raide 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


raï, raïa, Raiblien, raiche, raid, raide, rai-de-cœur, raider, raideur, raidillon,