法语助手
  • 关闭
v. i.
1. [植]多育
2. [生]增生, 增殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅速增生。

3. 迅速繁殖, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:
  • prolifération   n.f. 迅速繁殖,激增;扩散增生,增殖,扩散

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier增加,增多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速增殖

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的扩散增多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武器扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排在全球扩散,共有220份以上的协定经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速增多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


quinone, quinonyl, quinovate, quinovose, quinoxaline, quinoxalo, quinoxalone, quinoxime, quinqu(a)-, quinqua,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]多育
2. [生]生,

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅速生。

3. 迅速繁, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier加,多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍加,小型武器扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


quint-, quintaine, quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]多育
2. [生]生, 殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞生。

3. 繁殖, 激, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier加,多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在加,而且还有个别的神梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍加,小型武器扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. []多育
2. [生]生, 殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅速生。

3. 迅速繁殖, 激

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier加,多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

方面,疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍加,小型武器

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

个强有力的逻辑强调,如果个东西不存在,它就不可能

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球,共有220份以上的协定已经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断,其中某组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]多育
2. [生]增生, 增殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅速增生。

3. 迅速繁殖, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:
  • prolifération   n.f. 迅速繁殖,激增;扩散增生,增殖,扩散

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,隆;croître长,生长;multiplier增加,增多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速增殖

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型和轻继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关条件已扩散增多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上协定已经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天世界,邪教日多,到处蔓延,是社会癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者要求、自愿生态标志和标准正在迅速增多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性扩散得越广泛,国家对强制手段垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]多育
2. []增, 增

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅

3. 迅, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使;répandre洒,使溅出;prospérer荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître;multiplier增加,增多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散增多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武器扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿态标志和标准正在迅增多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]多育
2. [生]增生, 增殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅速增生。

3. 迅速繁殖, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:
  • prolifération   n.f. 迅速繁殖,激增;扩散增生,增殖,扩散

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier增加,增多;disparaître消失;subsister存在, 存在;coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速增殖

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武和轻武过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散增多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速增多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]多育
2. [生]增生, 增殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌细胞中, 细胞迅速增生。

3. 迅速繁殖, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région在这个地区迅速繁衍起来

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:
  • prolifération   n.f. 迅速繁殖,激增;扩散增生,增殖,扩散

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier增加,增多;disparaître消失;subsister存在, 继续存在;coloniser殖民;envahir;pourrir烂,败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

在这个地区迅速繁衍起来

Les cellules se mettent à proliférer.

细胞迅速增殖

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散增多。

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武器扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许多区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大多数人来说,我们来这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速增多。

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断增多,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,
v. i.
1. [植]
2. [生]增生, 增殖:

Dans le cancer, les cellules se mettent à proliférer. 在癌中, 迅速增生。

3. 迅速繁殖, 激增, 扩散

常见用法
les lapins prolifèrent dans la région兔子在这个地区迅速繁衍起

助记:
pr(=pro)在前,向前+ol养育+i+fér含有,产生+er动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:
  • prolifération   n.f. 迅速繁殖,激增;扩散增生,增殖,扩散

近义词:
champignonner,  foisonner,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  se multiplier,  abonder,  multiplier
联想词
fleurir开花;propager使繁殖;répandre洒,使溅出;prospérer繁荣,昌盛,兴旺,兴隆;croître长,生长;multiplier增加,增;disparaître;subsister存在, 继续存在;coloniser殖民;envahir入侵,侵犯;pourrir腐烂,腐败;

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍

Les cellules se mettent à proliférer.

迅速增殖

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

不存在的武器就不可能扩散。

Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

小型武器和轻武器继续过度扩散。

En revanche, certaines plantes prolifèrent.

另一方面,一些植物疯狂生长

Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.

与治理指标有关的条件已扩散增

Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

潜伏型梅毒也在增加,而且还有个别的神经梅毒病例。

Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.

民兵加倍增加,小型武器扩散

Les organisations économiques régionales ont proliféré au cours des 50 dernières années.

过去50年产生了许区域经济机构。

Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.

有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西不存在,它就不可能扩散

Pourquoi le terrorisme prolifère-t-il dans les différents coins de la planète?

为什么恐怖主义在全球各地蔓延?

Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

区域贸易安排继续在全球扩散。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛结果好坏参半。

Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.

区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经生效。

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世界,邪教日,到处蔓延,是社会的癌症。

La plupart d'entre nous ne sont pas ici pour voir proliférer le droit de veto.

对我们大数人说,我们这里不是希望看到否决权的扩大。

Les conditions fixées par les acheteurs et les règles d'écoétiquetage et normes facultatives prolifèrent.

购买者的要求、自愿生态标志和标准正在迅速增

Les organisations de jeunes, dont certaines reçoivent un appui financier de la part des partis politiques, prolifèrent.

青年组织不断,其中某些组织还得到了政党的财政支助

Malgré les déclarations des dirigeants du monde, la discrimination, le mauvais traitement et la haine ont proliféré.

尽管世界领导人发表了声明,但歧视、虐待和仇恨激增。

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proliférer 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère, proliférer, prolification, prolificité, prolifique, proligène,