法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 德原则, 德准则
un homme qui a des principes德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. , 根;;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的
dans le principe
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】
la nature, principe universel自然, 宇宙的
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3.
principe d'Archimède阿基米德

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. , 方针
principe de non-ingérence不干涉
C'est une question de principe .这是一个问题。
partir du principe que...着…, 从…出发
accord de principe
principes (politiques)政策

7. pl. 道德, 道德准
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德

par principe
loc.adv.
上, 按照

en principe
loc.adv.
上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到

常见用法
les principes de la géométrie几何
adhérer à un principe赞一个
un principe fondamental一条基
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行《公约》各项

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映第二项,而在谈到对话时,我们都会珍视这项

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正的民事程序

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性方面提供确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强关于平等晋升机会的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原
principe d'Archimède阿基米德原

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则, ;按说: En principe , il devrait être là. 按说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把据建误的原则
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement,说;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假: principe posé a priori 地提出的假

3. 原理
principe d'Archimède米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理: En principe , il devrait être là. 按理他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement;raisonnement评理,理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结,后;fondamental的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. , 根;;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的
dans le principe
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假: principe posé a priori 先验地提出的假

3. 原
principe d'Archimède阿基米德原

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 上;: En principe , il devrait être là. 他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳
il a basé son argumentation sur un principe erroné他建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 源, 根源;;【学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的
dans le principe
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】本原
la nature, principe universel自然, 宇宙的本原
remonter au principe des choses追溯到万物的起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出的假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中的不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养的必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...本着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德的人
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基本原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误的原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他的行为与他所奉行的原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础的,根本的;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

军事部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍的社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别的责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会的原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,
n.m.
1. 起源, 根源;起因;【哲学】
la nature, principe universel自然, 宇
remonter au principe des choses追溯到万物起源
dans le principe 起初
dès le principe 从最初, 从一开始

2. 假说: principe posé a priori 先验地提出假说

3. 原理
principe d'Archimède阿基米德原理

4. 定律
principe de conservation de l'énergie能量守恒律
principe de non-contradiction dans un système logique逻辑体系中不矛盾律

5. (要)素, 成分
principes nécessaires à la nutrition营养必需成分

6. 原则, 方针
principe de non-ingérence不干涉原则
C'est une question de principe .这是一个原则问题。
partir du principe que...着…原则, 从…原则出发
accord de principe 原则上
principes (politiques)政策

7. pl. 道德原则, 道德准则
un homme qui a des principes一个有道德
être à cheval sur les principes〈转义〉严守道德原则

par principe
loc.adv.
原则上, 按照原则

en principe
loc.adv.
原则上, 理论上;按理说: En principe , il devrait être là. 按理说他该到了。

常见用法
les principes de la géométrie几何原理
adhérer à un principe赞一个原则
un principe fondamental一条基原则
les principes du yin et du yang阴阳理论
il a basé son argumentation sur un principe erroné他把论据建立在错误原则上
ses actes sont en conformité avec ses principes他行为与他所奉行原则一致

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
prin第一+cip拿+e

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近义词:
agent,  archétype,  auteur,  axe,  axiome,  maxime,  origine,  fondement,  germe,  point de départ,  source,  postulat,  base,  élément,  notion,  rudiments,  donnée,  hypothèse,  prémisse,  loi
反义词:
conséquence,  exception,  fin
联想词
postulat公设;concept观念,思想;mécanisme机械结构,机械装置;fondement基础;raisonnement评理,说理;schéma简图,示意图,图表;logique逻辑,逻辑学;règle尺;critère标准,准则;corollaire必然结果,后果;fondamental基础,根;

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦为一个原则问题

Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.

部门预计会强劲增长。

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执行了《公约》各项原则

De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.

许多国际条约都已确定引渡或起诉原则

Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).

《指南》建议采用这种原则(见建议100,第三句)。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常程序原则

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护。

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7 septembre.

审评委暂定于9月4日至7日举行会议。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

实上,宽容原则是自由共存基础。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共但有区别责任原则

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地域分配原则。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

这就加强了关于平等晋升机会原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principe 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


principal meurtrier, principale, principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier,