Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对警察部门产生很坏的影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警察将在布干维尔正规警察的协助下,提供所需的协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名警察从国家警察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地警察部。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家警察的工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴警察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向方报案
尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对察部门产生很坏
影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区察将在布干维尔正规
察
协助下,提供所需
协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向方提出投诉,但是,
方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名察从国家
察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家察
管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到察局后,昆巴
监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
方有权调查所有
刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,察部门应当提供调查
进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家察
工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释情况下被带到昆巴
察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对警察部门产生很坏的影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警察将在布干维尔正规警察的协助下,提供所需的协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名警察从国家警察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地警察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家警察的工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴警察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行有六次向警方报案的尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行尤其对警察部门产生很坏的影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警察将在布干维尔正规警察的协助下,提供所需的协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今止,
有3 522名警察从国
警察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国警察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国警察的管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地警察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国警察的工作迄今
取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴警察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向方报案的尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对部门
坏的影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区将在布干维尔正规
的协助下,提供所需的协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向方提出投诉,但是,
方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名从国家
学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃和司法机构都
脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家的管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到局后,昆巴
监J.M.M.先
告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
方有权调查所有的刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,部门应当提供调查的进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家的工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削已有六次向警方报案
尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐尤其对警
部门产生很坏
影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警将在布干维尔正规警
协助下,提供所需
协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今止,已有3 522名警
从国家警
学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警部门应当提供调查
进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地警部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家警工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释情况下被带到昆巴警
局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对警察部门产生很坏的影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警察将在布干维尔正规警察的协助下,提供所需的协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名警察从国家警察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察的管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特团支持组建科索沃当地警察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家警察的工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴警察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对警察部门产生很坏影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警察将在布干维尔正规警察协助下,提供所需
协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名警察从国家警察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支持组建科索沃当地警察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家警察工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释情况下被带到昆巴警察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对警察部门产生影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区警察将在布干维尔正规警察协助下,提供所需
协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向警方提出投诉,但是,警方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名警察从国家警察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构都脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家警察管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国警察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特派团支组建科索沃当地警察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家警察工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释情况下被带到昆巴警察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向方报案的尝试。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对察部门产
很坏的影响。
La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.
社区察将在布干维尔正规
察的协助下,提供所需的协助。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
提交人向方提出投诉,但是,
方未展开调查。
À ce jour, 3 522 agents de police sont sortis de l'École nationale de police.
迄今为止,已有3 522名察从国家
察学院毕业。
Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.
边界管理通过双边进程来实施最为有效。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家察正尽力维护法制。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃察和司法机构都很脆弱。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利比里亚国家察的管理也需要加强。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到察局后,昆巴
监J.M.M.先
告诉他回家。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合国察人员。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
方有权调查所有的刑事案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向察投诉这起事件。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔察在总部创设了一个女牢房。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,察部门应当提供调查的进展情况。
La MINUK finance la création d'une force de police locale au Kosovo.
联合国科索沃特团支持组建科索沃当地
察部队。
À ce jour, la formation de la police nationale afghane a considérablement progressé.
训练阿富汗国家察的工作迄今已取得良好进展。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向方报告了袭击事件。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴察局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。