法语助手
  • 关闭
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 个人而言;以私人方式, 私人关
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.个人而言, 看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort个人而言,认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业, 专业, 业务;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说没有什么影响, 而且认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲自从孩童时期开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言海没有任何的关

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导全球范围提高认识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,本人打算遵循大会主席第六十二届会议已树立的榜样。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为, 就言;以私方式, 在私关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.言, 我看不出有什么不合适地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

我坚持让自己腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

我认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你隐喻,我还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

这条裙子跟你气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富充实。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我生命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说对我没有什么影响, 且我认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

我跟上海没有任何关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务工作员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

致力于领导在全球范围提高认识任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老;sincèrement挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确地,在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用喻,我个人还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我生命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心服务工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

,他致力加强负责执法机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提高认识任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而, 看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人这条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说没有什么影响, 而且为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人跟上海没有任何的关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提高识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

术,我的生命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我有什么影响, 而且我认为对教练也什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海有任何的关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人我认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富充实。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 且我认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人我跟上海没有任何的关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有,我的生命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲
répondre personnellement 答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老;sincèrement诚挚;effectivement有效;moi-même己;aussi也,同样,一样;vraiment真正,确;évidemment显然,明显;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率,直率;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让己的腿毛灭。

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的命将不复存

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导全球范围提高认识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席第六十二届会议上已树立的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲
répondre personnellement 答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老;sincèrement诚挚;effectivement有效;moi-même己;aussi也,同样,一样;vraiment真正,确;évidemment显然,明显;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率,直率;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让己的腿毛

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的命将不复存在。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先到这儿来考察。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲从孩童时期就开始讲英语和华语。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

,他致力加强负责执法的机构。

Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.

个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。

Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.

超过5,000美元的数额,须经高级专员批准。

Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.

个人承诺为这一目标作出努力。

Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.

本人依然决心协助促进和支持这些努力。

Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.

我们知道,大会主席已经做出承诺。

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,