Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另,部分禁止
隆会引起法律的不确切
。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法进行生隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部分免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部分禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此还宣布了实行部分大赦。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆引起法律的不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将非法进行
殖性克隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部分免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部分禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部堆芯融化的现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部禁止克隆会引起法律的不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的部或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部大赦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整
福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化
现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会引起法律不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法行生殖性克隆实验
行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不行有意义
改革,联合国改革就是不完整
。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这数额,可得到部分补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新法律允许部分免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成部分或完全丧失工作能力
养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部分禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有些粗糙、不完全或部门特定
评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这办法不会使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出堆芯融化的
象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,禁止克隆会引起法律的不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,禁止对美国以
他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行大赦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会引起法律的不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14年满18
,儿童享有部分法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部分免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部分禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化的现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会引起法律的不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法进行生殖性克隆实验的行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年14
至年
18
,儿童享有部分法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新的法律允许部分免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部分禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受的。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们的成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有忘,便无所谓完整
福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现堆芯融化
现象。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,止克隆会引起法律
不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
止将会滋生非法进行生殖性克隆实验
行为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是不完整
。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有法律行为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新法律允许
免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成或完全丧失工作能力
养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受
。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或特定
评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得成功,但我们
成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行大赦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整
福祉。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出部分堆芯融化
。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普选之后,已有三次次级选举,均由百联获胜。
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
这种时限因具体情况(例如买方商
、货物种类及其复杂性)不同而不同。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会引起法律不确切性。
Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.
部分禁止将会滋生非法进生殖性克隆实验
为。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进有意义
改革,联合国改革就是不完整
。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,缩小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律为能力。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新法律允许部分免上。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执
是缓慢而不完全
。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分划界案。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成部分或完全丧失工作能力
养恤金。
Pour cette raison, les États-Unis et nombre d'autres pays ne peuvent accepter une interdiction partielle.
为此,部分禁止对美国以及其他很多国家来说也是不能接受。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,但我们成绩仍然不小。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实部分大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。