法语助手
  • 关闭
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse;prophétique的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗房顶上有接收卫星电视的碟

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太灶要快一些,但使用者需要光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢使用大型碟形天线,远程点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢点使用5米天线,远程点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

国有,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能而受到惩罚,暂时抵挡用寓言和人云亦云的诱惑力,但必须,这严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地

n.f.
学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多与会者都知道阿诺德·比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果为害怕可能而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言和人云亦云的诱惑力,但我必须,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(德说性的)寓, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication;allégorique;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一句俗话说,不能拆东墙补西墙。

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知阿诺德·汤因比将文明比作染病的

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(例如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话受到惩罚,我暂时抵挡用和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,
n.f.
(道德说教性的)寓言, 比喻
parler par paraboles〈口语〉隐晦曲折地说话

n.f.
【数学】抛物线 法 语 助 手
近义词:
apologue,  allégorie,  fable
联想词
métaphore隐喻,暗喻;fable寓言;allégorie寓意,譬喻,讽喻;ellipse椭圆;prophétique先知的,预言者的;antenne触角,触须;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;analogie类似,相似;vision视觉,视力;prédication说教,传道;allégorique寓言;

Je voudrais, par conséquent, évoquer la parabole du plus grand homme.

因此我讲一个寓言:谁是最伟大的人。

Les réchauds avec parabole sont plus rapides mais ils peuvent obliger leurs utilisateurs à rester au soleil.

凹盘式太阳灶要快一些,但使用者需要站在阳光下。

Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.

卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他收看电视?他根本就看不见嘛。

TV5, chaîne francophone, émet 24 heures sur 24 et diffuse ses programmes auprès de 38 millions de foyers câblés ou utilisant des paraboles.

法国第五频道电视台用法语通过电缆或卫星碟型天线向3800万个住户进行24小时广播。

Nous aimons à répéter, dans mon pays, cette vieille parabole : on ne creuse pas un trou pour en remplir un autre.

我国有一俗话说,不能补西

Ses systèmes d'alimentation et de refroidissement sont dépassés, il n'existe pas d'alimentation ni de parabole de secours, et l'exiguïté des locaux exclut toute expansion.

具体而言,现有的电力和冷气系统老旧不堪,没有紧急电力供应,办公场地无法进行所需扩建,设施内也不具备二级卫星天线

Il est probable que la plupart de ceux qui sont ici présents connaissent la parabole d'Arnold Toynbee qui comparaît la civilisation à une maladie contagieuse.

很可能在座的大多数与会者都知道阿诺德·汤因比将文明比作传染病的格言

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使其人民餐桌上有装满食粉蒸肉的碗盘房顶上有接收卫星电视的碟盘。

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网(DSN-14)的70米天线,目前该天线装有一台450千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

En outre, les frais des infrastructures isolées sont plus faibles, car la plate-forme centrale utilise une grande antenne parabolique, ce qui permet aux sites distants d'utiliser des paraboles plus petites (par exemple, une antenne de 5 mètres sur la plate-forme centrale et des antennes d'un mètre sur les sites distants).

此外,远程基础设施的成本更低,因为中枢站使用大型碟形天线,远程站点只需要使用较小的天线即可(如,中枢站点使用5米天线,远程站点只需要使用1米天线)。

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航天局深空跟踪网的70 米天线,目前该天线装有一台450 千瓦的发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附近天线上接收信号。

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parabole 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale,