法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. []包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受


3. [转](精神上的

常见用法
panser un cheval把一匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner疗;guérir愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie口,;essuyer,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

生跪下来包扎者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要自己的

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望殖民统留下的

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是破坏上帝在人类中的形象的的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须愈过去的

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,疗23年争遗留的将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于愈我们人民遭受的痛苦

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花洗或包扎口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾旧的口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,东帝汶人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于治愈我们人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner疗;guérir愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家殖民统留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于愈我们人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期,我们将围绕着救灾旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决这

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于治愈我们人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

样的立场会有助于治愈我们人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,

生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于治愈我们人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一匹马刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须与解决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于治愈我们人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. [医]

panser la main de qn 把某人的手起来
panser un blessé 伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 料;料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
同音、近音词
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser静,息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement;calmer静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和中重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于治愈我们人民遭的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我们将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,

v. t.
1. 把(家畜)洗刷干净
2. [医]包扎, 包敷:

panser la main de qn 把某人的手包扎起来
panser un blessé 包扎受伤者


3. [转]医治(精神上的创伤)

常见用法
panser un cheval把一匹马洗刷干净

法 语 助手
助记:
pans(=pens)衡量+er动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

派生:
  • pansement   n.m. 包扎,包敷;敷料;敷料纱布,绷带

近义词
adoucir,  bander,  bouchonner,  brosser,  étriller,  apaiser,  calmer
反义词
blesser,  blessé,  couper,  coupé,  endolorir,  raviver,  égratigner
、近
pensée,  penser
联想词
soigner治疗;guérir治愈;soulager减轻……负担;apaiser使平静,使平息;plaie伤口,创伤;essuyer擦,拭;réparer修理,修复;pansement包扎,包敷;calmer使平静;repenser反思;réconcilier调停,调解;

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我必须医治战争创伤。

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平重建。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

多人说,独立将结束该时期的各种状况。

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要治愈自己的创伤。

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤。

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类的形象的创伤的力量。

La participation active de la communauté internationale est indispensable pour les panser.

国际社会必须积极参与解决这些问题。

Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.

它突显了必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我现在必须治愈过去的创伤。

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样的立场会有助于治愈我人民遭受的痛苦创伤。

L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.

非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创伤。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.

当时的家庭和社区的伤痛可能需要一代人的时间才能愈合。

La société cambodgienne, qui a été traumatisée, a besoin de panser ses blessures et d'obtenir réparation.

柬埔寨社会的创伤必须撫平并且伸张正义。

Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale.

卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,时致力于正义、宽容和民族和解。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

J'espère que nous en profiterons pour panser nos vieilles blessures et en finir avec les conflits de longue date.

我期望,我将围绕着救灾治愈旧的伤口并消除长期冲突。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人的创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 panser 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


panpsychisme, panradiomètre, pansage, panse, pansement, panser, panseur, pansinusite, panslave, panslavisme,