法语助手
  • 关闭
originel, le
a.
原始;最初, 原来
l'état originel de l'homme人类原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot最初涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始,开头;primitif原始,原来;ancestral祖先,先辈;actuel目前,现实,当前;antérieur先前,以前;original原文,原本;traditionnel;divin,上帝,天主;spirituel精神;intact未碰过,未经触动;naturel自然;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到原罪

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体最初地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初离玛雅国际空中走廊非常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁定原有土地所有权并未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成经过基因操纵毒具有以人工重新引入表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要是实际而非原先成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆原始民族和外国人后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初法律相比,这项新法案为数字形式档案作出了更多规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来房子之后仍然不停地回去看她“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组任期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
原始的;最初的, 原来的
l'état originel de l'homme人类的原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot词的最初的涵
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
词:
artificiel,  secondaire
想词
initial开始的,开头的;primitif原始的,原来的;ancestral祖先的,先辈的;actuel目前的,现实的,当前的;antérieur先前的,以前的;original原文的,原本的;traditionnel传统的;divin神的,上帝的,天主的;spirituel精神的;intact未碰过的,未经触动的;naturel自然的;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到原罪的困

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场的方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时的决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会的基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁定原有的土地所有权未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要的是实际而非原先的成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱的第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初的沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初的《常设国际法院规约》对于咨询管辖权无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来的任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初的法律相比,这项新的法案为数字形式的档案作出了更多的规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来的房子之后仍然不停地回去看她的“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组的任期已经结束,这份文件现在正由新的安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们的自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
原始;最初, 原
l'état originel de l'homme原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot最初涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始,开头;primitif原始,原;ancestral祖先,先辈;actuel目前,现实,当前;antérieur先前,以前;original原文,原本;traditionnel传统;divin,上帝,天主;spirituel精神;intact未碰过,未经触动;naturel自然;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到原罪

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体最初地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国空中走廊常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

,法庭裁定原有土地所有权并未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成经过基因操纵病毒具有以工重新引入原病毒表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要是实原先成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱第三个支柱是国贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有都明白,最初沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初《常设国法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆原始民族和外国后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初法律相比,这项新法案为数字形式档案作出了更多规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到房子之后仍然不停地回去看她“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组任期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quiétude, quignon, quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
原始的;最初的, 原来的
l'état originel de l'homme人类的原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot词的最初的涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始的,开头的;primitif原始的,原来的;ancestral祖先的,先辈的;actuel目前的,现实的,当前的;antérieur先前的,以前的;original原文的,原本的;traditionnel传统的;divin神的,上帝的,天主的;spirituel精神的;intact的,经触动的;naturel自然的;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到原罪的困

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场的方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

最初目的地应成为确定物应称为航空航天物航空器时的决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会的基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁定原有的土地所有权并废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成的经基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要的实际而非原先的成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱的第三个支柱国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初的沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初的《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来的任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初的法律相比,这项新的法案为数字形式的档案作出了更多的规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来的房子之后仍然不停地回去看她的“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组的任期已经结束,这份文件现在正由新的安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们的自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
原始的;最初的, 原来的
l'état originel de l'homme人类的原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot词的最初的涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始的,开头的;primitif原始的,原来的;ancestral祖先的,先辈的;actuel目前的,现实的,当前的;antérieur先前的,以前的;original原文的,原本的;traditionnel传统的;divin神的,上帝的,天主的;spirituel精神的;intact未碰过的,未经触动的;naturel自然的;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认,从一开始,这届会议就受到原罪的困

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场的方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体的最初目的地应成物体应称航空航天物体还是航空器时的决因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会的基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁原有的土地所有权并未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要的是实际而非原先的成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱的第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初的沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初的《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来的任务规

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初的法律相比,这项新的法案数字形式的档案作出了更多的规

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来的房子之后仍然不停地回去看她的“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组的任期已经结束,这份文件现在正由新的安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们的自然资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
原始;最初, 原来
l'état originel de l'homme人类原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot最初涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始,开头;primitif原始,原来;ancestral祖先,先辈;actuel目前,现实,当前;antérieur先前,以前;original原文,原本;traditionnel传统;divin,上帝;spirituel精神;intact经触动;naturel自然;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到原罪

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

最初地应成为确定应称为航空航还是航空器时决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁定原有土地所有权并废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成基因操纵病毒具有以人工重新引入原病毒表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要是实际而非原先成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆原始民族和外国人后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初法律相比,这项新法案为数字形式档案作出了更多规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来房子之后仍然不停地回去看她“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组任期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quinone, quinonyl, quinovate, quinovose, quinoxaline, quinoxalo, quinoxalone, quinoxime, quinqu(a)-, quinqua,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
;最初,
l'état originel de l'homme人类始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot最初涵义
péché originel (基督教) Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始,开头;primitif;ancestral祖先,先辈;actuel目前,现实,当前;antérieur先前,以前;original;traditionnel传统;divin,上帝,天主;spirituel精神;intact未碰过,未经触动;naturel自然;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害立场方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体最初地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国际空中走廊常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,就有必要恢复裁谈会基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

,法庭裁定土地所有权并未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成经过基因操纵病毒具有以人工重新引入病毒表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要是实际成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆始民族和外国人后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初法律相比,这项新法案为数字形式档案作出了更多规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到房子之后仍然不停地回去看她“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组任期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quint-, quintaine, quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
的;最初的, 原来的
l'état originel de l'homme人类的原状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot词的最初的涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
近义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial的,头的;primitif的,原来的;ancestral祖先的,先辈的;actuel目前的,现实的,当前的;antérieur先前的,以前的;original原文的,原本的;traditionnel传统的;divin神的,上帝的,天主的;spirituel精神的;intact未碰过的,未经触动的;naturel自然的;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从,这届会议受到原罪的困

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成此类妥协,必须以不损害原有立场的方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时的决定因素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

因此,有必要恢复裁谈会的基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁定原有的土地所有权并未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要的是实际而非原先的成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱的第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第种语言,重拾全世界所有人都明白,最初的沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初的《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来的任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初的法律相比,这项新的法案为数字形式的档案作出了更多的规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来的房子之后仍然不停地回去看她的“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

此外,由于工作组的任期已经结束,这份文件现在正由新的安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原界线时,我们正明智地管理我们的自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,
originel, le
a.
原始;最初, 原来
l'état originel de l'homme人类原始状态
parler sa langue originelle讲本国话;讲家乡话
sens originel d'un mot最初涵义
péché originel (基督教)原罪 Fr helper cop yright
义词:
brut,  initial,  natif,  originaire,  original,  premier,  primitif,  naturel,  natal,  congénital,  inné
反义词:
artificiel,  secondaire
联想词
initial开始,开头;primitif原始,原来;ancestral祖先,先辈;actuel,现实;antérieur,以;original原文,原本;traditionnel传统;divin,上帝,天主;spirituel精神;intact未碰过,未经触动;naturel自然;

Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.

他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。

Je crois qu'en définitive, depuis le départ, la présente session a souffert d'un pêché originel.

我认为,从一开始,这届会议就受到原罪

S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.

如果要谈判达成类妥协,那么就必须以不损害原有立场方式进行

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体最初地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时决定素。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国际空中走廊非常

D'où la nécessité pour la Conférence du désarmement de revenir à sa mission originelle.

,就有必要恢复裁谈会基本任务。

Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.

然而,法庭裁定原有土地所有权并未废除。

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成经过基操纵病毒具有以人工重新引入原病毒表面结构。

Ce qui importe, c'est la composition effective et non la composition originelle.

重要是实际而非原先成员。

Le troisième pilier de la triade originelle de Bretton Woods était l'Organisation internationale du commerce (OIC).

布雷顿森林最初三大支柱第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。

Le geste avant la parole, un retour au premier langage, au moyen de communication originel, compris de tous, universel.

现今,我必须重回基本:默剧。动作较言语更为重要,返回第一种语言,重拾全世界所有人都明白,最初沟通方法。

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他们对原始土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉地名(斯马拉、达赫拉)。

Le Statut originel de la Cour permanente de Justice internationale n'énonçait aucune disposition concernant expressément la compétence consultative.

最初《常设国际法院规约》对于咨询管辖权并无明文规定。

En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel.

该小组成员最后敦促布雷顿森林机构和世贸组织回复其原来任务规定。

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆原始民族和外国人后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。

Le nouveau projet de loi prévoit davantage de mesures que l'ordonnance originelle en ce qui concerne les archives numérisées.

同最初法律相比,这项新法案为数字形式档案作出了更多规定。

Coraline est séduite et, de retour dans sa maison originelle, n'aura de cesse de retourner voir ses parents de substitution.

Coraline接受了诱惑,在她回到原来房子之后仍然不停地回去看她“另外两个父母”。

La représentante de la Finlande a appuyé la proposition norvégienne mais préférait que le libellé originel de l'article 11 a) soit conservé.

芬兰代表支持挪威提案,但也希望保留原有第11条(a)款案文。

De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.

外,由于工作组任期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 originel 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


originairement, original, originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal,