法语助手
  • 关闭
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形 [指、分词]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini限的,的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方,则应采用唱名方进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模显示,在50年期满时,论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语词的, 具有词作的, 相当于词的
emploi nominal d'un mot一个词的
formes nominales de la conjugaison动词变位的词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语】 [作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 字的, 称的
appel nominal
liste nominale

4. 字面上的, 称上的
définition nominale字面上的定义

5. 义上的, 有无实的, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯论的

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采表决方式,则应采方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所的工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词用的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用n.m.]
nominaux démonstratifs指示

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作用, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上,
définition nominale字面上定义

5. 义上, 有无实, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词
formes nominales de la conjugaison词变位的名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采唱名决方式,则应采唱名方式进行决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

果不放弃名义零增长的政策,何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作用, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上, 称上
définition nominale字面上

5. , 有无实, 挂
le chef nominal d'un parti首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 尺寸
salaire nominal 工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】词的, 具有词作用的, 相当词的
emploi nominal d'un mot一个词的词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 字的, 称的
appel nominal
liste nominale

4. 字面上的, 称上的
définition nominale字面上的定义

5. 义上的, 有无实的, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯论的

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

要从事仪表表面,标牌、铭牌

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

果不放弃义零增长的政策,何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处开始以来最高的义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词, 具有名词作用, 相当于名词
emploi nominal d'un mot一个词名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字, 名称
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上, 名称上
définition nominale字面上定义

5. 名义上, 有名无实, 挂名
le chef nominal d'un parti名义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal;global,全;minimal;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有名无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,