Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入的增值效果应该
巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极的步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大的倍增效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法院形成了多方面的影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团的倍增效果和长期的影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务的倍增效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到这种资金的积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修的警察随后在各自的警察机构中起到放大器和信息平台的作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产生了重大的影响,而且还具有相当大的倍增效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果一种巨大的乘数效应,造成很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这增加其发展作用的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入的设想,催化资金可产生倍增效应,吸引大量投资。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入
值效果应该是巨大
。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资收益是巨大
。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大倍
效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法院形成了多方面影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施影响力不是件简单
。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可强特派团
倍
效果和长期
影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于强任务
倍
效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到这种资金积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参完进修
警察随后在各自
警察机构中起到放大器和信息平台
作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产生了重大影响,而且还具有相当大
倍
效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大乘数效应,造成很难解决
健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这是其发展作用
关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入设想是,催化资金可产生倍
效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
,
球机制介入的增值效果应该是巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极的步骤无多小,都能日渐产生影
。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大的倍增效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法院形成了多方面的影。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
我们发现,实际上施加影
力不是件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
类服务可加强特派团的倍增效果和长期的影
。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而无法产生
效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务的倍增效应和长期影。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影
布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到这种资金的积极效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修的警察随后在各自的警察机构中起到放大器和信息平台的作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产生了重大的影,而且还具有相当大的倍增效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大的效应,造成很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这是增加其发展作用的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入的设想是,催化资金可产生倍增效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
会还强调项目应有乘
。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入
增值
果应该是巨
。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
种杠杆作用、
种人力投资
收
是巨
。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强倍增
应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
项决定还对其它法院形成了多方面
影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不是件简单事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团倍增
果和长期
影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
有助于加强任务
倍增
应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极分子是有扩
作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到种资金
积极乘
应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修警察随后在各自
警察机构中起到放
器和信息平台
作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产生了重影响,而且还具有相当
倍增
应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨乘
应,造成很难解决
健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,是增加其发展作用
关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
种介入
设想是,催化资金可产生倍增
应,吸引
量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入的增值效果应该是巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
种杠杆
、
种人力投资的收益是巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极的步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大的倍增效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
决定还对其它法院形成了多方面的影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不是件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团的倍增效果和长期的影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
有助于加强任务的倍增效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,些农业积极分子是有扩大
,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到种资金的积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修的警察随后在各自的警察机构中起到放大器和信息平台的。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE在推动社会发展方面产生了重大的影响,而且还具有相当大的倍增效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大的乘数效应,造成很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,是增加其发展
的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
种介入的设想是,催化资金可产生倍增效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生增效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入的增值效果应该是巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我认为,积极的步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大的增效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法院形成了多方面的影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我,实际上施加影响力不是件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团的增效果和长期的影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务的增效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经则会体会到这种资金的积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修的警察随后在各自的警察机构中起到放大器和信息平台的作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会展方面产生了重大的影响,而且还具有相当大的
增效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大的乘数效应,造成很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我相信,这是增加其
展作用的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入的设想是,催化资金可产生增效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我
指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
构投资可以产生倍增效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球
制介入的增值效果应该是巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极的步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大的倍增效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这决定还对其它法院形成了多方面的影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不是件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团的倍增效果和长期的影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务的倍增效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到这种资金的积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修的警察随后在各自的警察构中起到放大器和信息平台的作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE在推动社会发展方面产生了重大的影响,而且还具有相当大的倍增效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大的乘数效应,造成很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这是增加其发展作用的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入的设想是,催化资金可产生倍增效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入
值效果应该是巨大
。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资收益是巨大
。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法院形成了多方面影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不是件简单事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特团
效果和长期
影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相,以色列经济则会体会到这种资金
积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修警察随后在各自
警察机构中起到放大器和信息平台
作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产生了重大影响,而且还具有相当大
效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大乘数效应,造成很难解决
健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这是加其发展作用
关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入设想是,催化资金可产生
效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以生倍
效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入的
值效果应该是巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在项目层次
行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极的步骤无论多小,都能日渐生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够生强大的倍
效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法院形成了多方面的影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不是件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团的倍效果
长期的影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务的倍效应
长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到这种资金的积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完修的警察随后在各自的警察机构中起到放大器
信息平台的作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面生了重大的影响,而且还具有相当大的倍
效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大的乘数效应,造成很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这是加其发展作用的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入的设想是,催化资金可生倍
效应,吸引大
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数效益。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增效应。
L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.
因此,球机制介入的增值效果应该是巨大的。
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将在增进和项目层次进行通过借贷投资。
Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.
我们认为,积极的步骤无论多小,都能日渐产生影响。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大的倍增效应。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
这项决定还对其它法了多方面的影响。
Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.
因此我们发现,实际上施加影响力不是件简单的事情。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团的倍增效果和长期的影响。
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务的倍增效应和长期影响。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.
要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。
Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.
相反,以色列经济则会体会到这种资金的积极乘数效应。
On attendait des participants qu'ils fonctionnent ensuite comme multiplicateurs et comme plateformes d'information dans leurs corps de police respectifs.
组织者希望参加完进修的警察随后在各自的警察机构中起到放大和信息平台的作用。
L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.
经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产生了重大的影响,而且还具有相当大的倍增效应。
Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.
其结果是一种巨大的乘数效应,造很难解决的健康问题。
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
我们相信,这是增加其发展作用的关键。
Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.
这种介入的设想是,催化资金可产生倍增效应,吸引大量投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。